Что означает фразеологизм стреляный воробей, 28 марта-1 апреля
В основе фразеологизма носится как курица с яйцом лежит способность кур нести яйца. Мужчина образованный, антицерковный, знает по-древнелатински. Если бы не благоразумие стреляного воробья — Ерофеева-старшего, их бы не нагайками по домам разгоняли, а шашками по погостам… Андрей Дай, Поводырь: Поводырь.
Выражение «стреляный воробей кратко» имеет сравнительно негативную окраску и подразумевает, что человек или предмет могут быть изношенными или источником проблем, но все равно обладают определенными полезными или ценными качествами. Он уже десятки раз ремонтировал эту модель стиральной машины и знает каждую ее деталь». Ты ведь уже не раз в этом стреляный воробей кратко». Фразеологизм имеет ироническую оттенок, подразумевая, что стреляный воробей когда-то был простым птенцом, но с годами и обучением превратился в знающего и опытного человека.
Таким образом, фразеологизм «стреляный воробей» описывает человека, который имеет большой опыт в какой-либо области и стал жертвой своего собственного мастерства. Такой человек уже не может быть «пойман» и поэтому находится вне области соперников или конкурентов. Он стал неприступным и неподвластным, как стреляный воробей, и его сложно победить. После победы в пяти последних матчах команде удалось стать стреляным воробьем в чемпионате. Фразеологическое выражение «стреляный воробей» имеет следующие особенности употребления:.
Пример 2: Если человек проявляет осторожность и бдительность, он может быть сравнен со стреляным воробьем. Например: «Она такая стреляная воробушка, всегда знает, когда ей предстоит угроза или опасность.
Мякина - это то, что осталось после молотьбы. Можно сказать, что смысл заключается в описании профессионализма, что у знающего человека глаз наметан и он застрахован от ошибок.
Ведь наверное, тому же воробью не раз приходилось попадать в различные передряги, учиться на своем опыте и даже быть стреляным, прежде чем усвоить уроки жизни.
Иногда это выражение звучит и в буквальном смысле, когда на пути человека встают препятствия, связанные с риском для жизни и пройдя их, человек приобретает большой опыт, становится мудрее, более подготовленным. Русский язык примеры значение выражение значение выражения происхождение выражения история возникновения.
Только в сентябре: получи кредитку по акции с бонусом р. Похвалить 2 Пожаловаться. Воробей ты стреляный, это точно Теперь приведем несколько примеров: «Капитан Ларионов работал в уголовном розыске уже не первый год.
Среди них:. По данным большинства источников, данный фразеологизм произошел от пословицы «старого воробья на мякине не проведёшь» путем разделения ее на два отдельных выражения: «старый стреляный воробей» и «на мякине не проведешь».
Ну а сам образ старого или стреляного воробья произошел из наблюдения за повадками воробьев и был перенесен на бывалых, ушлых людей. Замечено, что опытные воробьи, в отличие от молодых, легко отличат отходы, образовавшиеся при обмолоте зерна мякину от самого зерна.
Однако, живую струю во всю эту историю внес вопрос о стреляных воробьях как таковых. Обычно в словарях утверждается, что воробьи традиционно доставляли крестьянам много хлопот и урона, в связи с чем с ними боролись различными способами , в том числе - стреляли по ним. Именно это утверждение оспаривает специалист по фразеологии В.
Мокиенко «Почему так говорят? От авося до ятя». Он обращает внимание на то, что стрелять по воробьям в России было не принято. Да и экономического смысла расходовать порох и дробь на этих маленьких птичек явно не было. Можно также добавить, что у подавляющего большинства русских крестьян просто не было ружей. Стреляли дичь, лесных зверей. Проведенный В. Мокиенко анализ показал, что от «старого воробья» произошел переход к «стреляной птице», а от нее - уже к мифологическому «стреляному воробью».
Интересно и то, что и более популярным вариантом первоначальной пословицы стал «стреляного воробья на мякине не проведешь». Таким образом, на примере этого фразеологизма можно увидеть, что иногда в языке закрепляется более экспрессивный, хотя фактически и неверный оборот речи. Вспоминаются пушкинские строки «тьмы низких истин мне дороже нас возвышающий обман». Полно, матушка!
Я старый воробей, меня на мякине не обманешь. Островский, «Волки и овцы». Не делайте удивлённого лица, вы отлично знаете, зачем я бываю здесь каждый день. Хищница милая, не смотрите на меня так, я старый воробей. Чехов, «Дядя Ваня».
Я знаю, для чего вы принесли яйца назад. Если я их возьму у вас, я скажу: ну, это очень хороший человек , он честно поступил с этими яйцами, не правда ли?
А потом вы придете в понедельник и возьмете у меня на девять долларов муки, и ветчины, и консервов и скажете, что заплатите в субботу вечером. Я стреляный воробей, меня на мякине не проведешь.
Генри, «Стреляный воробей». Слышишь меня? Или под суд? Других дорог нет!
И не надейся меня одурачить. Я стреляный воробей» В. Тендряков, «Падение Ивана Чупрова». Так называют обычно опытного человека - «стреляный воробей». Значение фразеологизма мы и будем рассматривать в статье на доступных и понятных примерах из повседневной и кинематографической жизни. Удивительное дело: мало кто помнит пословицу «Стреляного воробья на мякине не проведешь». Смысл ее таков: опытный воробей поймет, что съедобно, а что нет.
Если спроецировать значение на человеческое общество , то опытный человек понимает, когда его пытаются обмануть. В ходе исторического развития языка пословица распалась на самостоятельные даже не высказывания, а словосочетания. Такие, например, как «стреляный воробей» значение фразеологизма мы рассматриваем через призму истории и «на мякине не проведешь». А оказывается, изначально два, на данный момент самостоятельных, словосочетания когда-то были одним целым.
Переходим к примерам. Опыт, с одной стороны, - вещь обыденная и всем понятная, а с другой - совершенно магическая. Потому что химия процесса совершенно скрыта от окружающих, им виден только результат: человек знает то, как надо. Например, к заслуженному педагогу приводят ученика и просят дать ему ума, но не в негативном, как это водится, смысле, а в позитивном.
Проще говоря, люди просят научить чему-то ребенка. Педагог же не спешит давать своего согласия, он просит одно-два занятия на то, чтобы оценить возможности ученика, так сказать, качество того материала, с которым предстоит работать. Прошло требуемое время, и учитель дает свое согласие или, наоборот, отказывается от сотрудничества, если родители или родственники слишком многого хотят от своего чада.
Тут однозначно подходит выражение «стреляный воробей» значение фразеологизма исследуется нами : хороший и честный учитель не гонится за длинным рублем и очень дорожит своей репутацией. Конечно, очень важно языковое значение фразеологизма, но еще важнее то, что стоит за лингвистической реальностью, а именно - интуитивное знание.
Обычно опытному человеку не нужно даже смотреть на человека в деле. Учитель из предыдущего примера просто должен был перевести свое ощущение с бессознательного уровня на сознательный.
Если ученик хорош, то надо его похвалить, а заодно и рассказать родителям не только о сильных, но и о слабых сторонах. Но такого рода «пробы» и «эксперименты» нужны для окружающих, а у профессионала глаз наметан, как говорится. Правда, ошибаются все, и никто от самообмана не застрахован.
Под самообманом здесь подразумевается уверенность в собственном величии и непогрешимости. Основная мораль раздела в том, что даже если кто-то считает себя сверхопытным человеком, то есть оборот речи «стреляный воробей» значение фразеологизма нам более или менее понятно ему подходит как нельзя лучше, то он все равно должен не упиваться своим профессионализмом, а постоянно совершенствоваться.
Ну да, ты в этом смысле воробей стреляный. Тебя просто так не проведешь - восхищенно заметил Петров. Диалог вполне иллюстрирует выражение «стреляный воробей». Значение фразеологизма предложение поможет правильно сформулировать. Зная смысл речевого оборота , не так уж трудно это сделать. Например: «Капитан Ларионов работал в уголовном розыске уже не первый год.
Он был стреляный воробей и сразу понял: перед ним преступник! Мы не будет описывать экстремальные ситуации , лучше обратимся к тому, что многим близко и понятно, а именно к голливудским боевикам. Нет нужды называть какой-то один фильм.
Почти во всех без исключения главный герой - это стреляный воробей значение фразеологизма примеры помогают понять лучше , прошедший огонь , воду и медные трубы.
Конечно, в кинокартинах главного героя обычно ранят, а иногда он даже умирает. Повреждения и смерть необходимы для большего драматизма.
Однако хватит примеров - переходим к синонимам.
Раз уж мы определили смысл выражения «стреляный воробей» значение фразеологизма кратко можно обозначить как "многоопытный человек" , то, принимая во внимание это утверждение, синонимы можно подобрать как среди фразеологизмов, так и среди обычных слов. Так, например, более или менее то же содержание, что и анализируемый фразеологизм, несут слова: толковый, знающий, мудрый, бывалый, «старый» в значении «опытный». Фразеологизмы: видавший виды, сквозь огонь, воду и медные трубы.
В последнем, кстати, огонь и вода символизируют испытания, которые прошел тот или иной человек, а медные трубы - славу. Ее-то он получил уже после мытарств. И к слову сказать, испытание славой значительно суровее подчас, нежели пережитые ужасы.
Слава обычно доделывает то, что не сумели сотворить трудности - все-таки покоряет человека. И, к сожалению, примеров таких масса. Как понимает читатель, любое из представленных здесь слов и выражений может пригодиться, когда встанет вопрос: «"Стреляный воробей" - значение фразеологизма, синоним его какой?
Если думать об общественном почете, то, конечно, хорошо. Но можно посмотреть и по-другому: вспомнить уроки А. Пушкина и понять, что опыт не достается иначе чем через боль и страдания. Конечно, многие люди хотят уважения других. Но некоторым нашим собратьям везет с учителями и советчиками, последние дают ценные уроки и, таким образом, избавляют своих воспитанников от страданий. Вообще же, у «стреляных воробьев» нет гамлетовского выбора: быть или не быть.
Ими становятся те, у кого нет опытных и знающих наставников. Условным «беспризорникам» в мире приходится учиться, фигурально выражаясь, на собственных ссадинах, порезах и травмах.
Зато уж своим детям они наверняка расскажут, что такое хорошо, а что плохо. В употреблении нашего оборота о воробье наблюдается любопытная тенденция: старый воробей постепенно уступает место стреляному воробью.
В XIX в. Разумеется, непроходимой границы между этими выражениями нет, это, как уже говорилось, - лишь тенденция разграничения. Показательно, однако, что конкуренция этих двух вариантов возможна даже в произведениях одного писателя - если он тяготеет и к классическому стилю прошлого, и к современности. Вот несколько выдержек из произведений К. Федина, относящегося именно к таким писателям:.