Надпись голливуд на карте гугл, Голливуд не может в Гугл транслейт | Пикабу

Надпись голливуд на карте гугл

Если бы в Google и «Яндексе» поступили бы так же, возможно, никто бы никогда этого и не заметил. Los Angeles Times , который документировал и фотографировал каждую Звезду на Аллее как часть продолжающегося проекта Голливудской Аллеи , так и не смог определить местонахождение Звёзд Ричарда Крукса и Джеральдины Фаррар за её вклад в киноиндустрию другая Звезда за её вклад в развитие музыкальной индустрии, найдена и находится на Вайн стрит, её номер — Часть города Влиссинген, Нидерланды. Члены совета выбираются структурами, к которым, как правило, относятся все, кто работает, имеет собственность или принадлежит к организации в рамках границ совета.




Если он доступен, в карточке локации будет видео от Google, показывающее памятник архитектуры с воздуха. Впрочем, в актуальной версии сервиса оно маскируется под обычное фото, поэтому искать, какие достопримечательности поддерживают функцию, придётся опытным путём. Google позиционирует этот режим как инструмент для туристов — чтобы заранее знать, ради чего вы будете стоять в очереди или ехать через весь город, — но также с её помощью можно удовлетворить любопытство и посмотреть памятники архитектуры, не выходя из дома.

Реалистичные модели получили с помощью искусственного интеллекта, который проанализировал миллиарды фотографий и спутниковых снимков.

Надпись голливуд на карте гугл

Далее на основе этой модели генерируется ролик, демонстрирующий объект со всех сторон. Правда, покрутить камеру самостоятельно, как в Street View, не получится. Постепенно список планируется расширять. Обновление может занять некоторое время: если вам оно ещё не доступно, придётся подождать пару дней. Находки AliExpress: самые интересные и полезные товары.

Proof Hollywood Sign on Google Earth and Google maps Scary Suff

Надо брать: ультратонкий пауэрбанк Baseus Blade 2 за 4 рублей. По стопам Кэрри Брэдшоу и Паддингтона: 6 мини-экскурсий по культовым книгам и фильмам. Лайфхак: как купить ноутбук, чтобы не нарваться на брак или подделку. Спорт и фитнес. Новости Веб-сервисы 27 июля Зачем лететь в другую страну, если всё можно посмотреть со смартфона?

Дарья Громова Автор Лайфхакера. Лучшие предложения. Это интересно. Ходят легенды, что как-то нанимали консультантов Да в сериалах лучше делают чем здесь.

Надпись голливуд на карте гугл

В Сорвиголове нормально говорили. Титаны недавние, фиговенько, но понятно более-менее. Вчера новая серия АИУ вышла, так там практически идеально говорили на русском. Так, вот если заморачиваются и находят русскоговорящих актеров или актеры учат фразы, в чем проблема сделать нормальный перевод? А может потому что зажопили денег и времени?

Надпись голливуд на карте гугл

Включили русскую раскладку, поелозили жопой по клавиатуре и в продакшн. А с другой стороны - "Потерянные " года. Холодная война, а в кино показывают как русские меняют орбиту своего "Востока" что бы поделится кислородом и на "шарике" красиво написано "Всегда вперёд! Так что не всегда такой косяк. Представляю сколько времени они угрохали на макетирование "Востока". Подсознанию реципиента как бы нашептывается: Россия настолько уже ничего не значит на мировой арене, что нам даже лень тратиться на грамотный перевод — хотя из вежливости мы все еще делаем вид, будто бубним на вашем скифском наречии.

Есть мнение что это делается специальным образом , дабы показать своё пренебрежение А почему бы и нет? Для кого им стараться, для российского микрорынка? Индонезийский двойной агент с белорусским паспортом помогает американцам и вдруг предаёт их, оказавшись тройным агентом, работающим на русских. Съёмки всех индонезийских сцен на самом деле были в южноамериканской Боготе. Это не обязательно халтура это в сценарии написано "табло с русскими буквами". Владеющий языком мог бы написать правильные слова если ему скажут что, но автор этого не придумал.

А соцреализм не нужен никому. Мне больше всего запомнилась карта России в фильме "День независимости", где были такие российские города как "Петроград" и "Новосйойрск".

Проблема глубже, просто этим дают понять, что мы настолько ничтожны, что нет даже причины нанимать переводчика. Из одного шутера. Там же видел надпись "Хот фире! Не совсем белиберда, но все же. Эти ошибки допускаются нарочно. Дабы показать своё пренебрежение. Прям такое нихуевое исследование находил, что США нарочно во многих языках допускает ошибки.

Надпись голливуд на карте гугл

Ну и "кино" После первой сцены с захватом дома выключил и удалил: настолько наплевательский подход к происходящему у создателей фильма.

Что уж говорить, если носитель языка в тегах путается в написании простого слова "белиберда" На самом деле это был стёб Голливуда, у них это такая "фишка", русских показывать максимально плохо. Это был ответ на "русский английский" который звучит пиздец как убого. Фильм не документальный, явно близко даже не на каких-то реальных событиях, показывается нереальная техника итд - и кадр эпизодический.

Просто неважно - это не несет никакой смысловой нагрузки. Ну и рынок - они снимают для себя, в россии всеравно сборы копеечные по сравнению с остальным миром. А кроме русских, никто не обратит на это внимание А русские это только 1.

Надпись голливуд на карте гугл

Вот типа Штирлица. Я давно подозреваю, что они это делают нарочно. Потому что если раньше нужно было переводчика искать и денег платить, то сейчас google translate сделает всё за секунду и бесплатно. Это же известный киношный приём. Раньше за этими каракулями никто не следил, что, в последствии, стало эдакой фишкой-клюквой. Сейчас же это делается вот для чего: если написать слово «Дурак», то никакой эмоции это не вызовет у американцев.

Мол, милое слово.

Hollywood in Google earth

Но если написать «уцйфывыцыв» - то это уже кажется чём-то агрессивным и сразу понятно, что речь идёт про «Злой рюсский Николай» :. В одном сериальчике про шпионов встретила дивное. Как водится, КГБшник. Я уж не помню, то ли бывший, то ли текущий. Рожа - во. Зовут Семён. А вот фамилия Правда, они произносили ее не по правилам русского языка - МартОва.

Но мне все равно жаль Семена, что с ним сделали в этом КГБ.. А вы посмотрите фильм "Столкновение с бездной" вроде как так называется, так там Балуев снимался, они даже его не спрашивали, так и весь фильм вокруг него такие надписи и были.

О, я с недавнего времени коллекционирую кадры с кириллицей из зарубежных фильмов. Мне кажется это похуизм помноженный на дикие скорости конвейерного производства. Весело, конечно. У меня другое заклинило - куда смотрит дисплей? Вверх-влево, или вниз-вправо? Я уже все глаза сломал. Не, ну а что, паспорт то наш белорусский показали - нормальный, но по нему жутко молодой хлопчик был.

Если ты скажешь, что купил свою копию фильма, я пойму твоё недовольство. Но если ты скажешь, что стянул с торрента, это и будет ответом на твой вопрос - этот рынок им не интересен, он не приносит денег. Зачем тратить хоть доллар на то, что не оценят в киношках США? Эксперты напомнили, что этот прием широко применяют Госдепартамент, Голливуд и даже индустрия компьютерных игр, в которых единственное грамотно написанное русское слово — это «хуй» во весь экран, а если по сюжету должен появиться, например, корабль из России, то он будет называться «Зол Тереньтяк».

Спецом, чтобы люди русский, даже теоретически, не учили есть такая фишка, что всё что видит человек записывается на подкорке.

Это языковая война. PS Сейчас английский доминирует, и вот за счёт такой хрени в том числе. PPS Хотя всё ещё есть вариант, что люди занимающиеся этим долбоёбы.

Но я оптимист и верю в людей. Вы не пробовали на виновс в регион указать не Россия, письменность кирилица и запустить программу на русском?