Второе действие горе от ума, Горе от ума (Грибоедов)/ПСС (ВТ)/Действие I — Викитека

Второе действие горе от ума

Опять увидеть их мне суждено судьбой! Только Молчалина Фамусов взял из-за его деловых качеств. Молчалин — застав Молчалина с Лизой, Софья требует от героя, чтобы тот немедленно покинул дом, в противном случае она грозится обо всём рассказать отцу. Фамусов В погонь ли за полком? Сам это чувствую, сказать я не могу, Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит, Не пожелал бы я и личному врагу, А он?..




А самым ярким представителем ретроградов является Фамусов. Его образ, по сравнению с другими представителями московского общества, более четко выписан автором. Добродушный и хлебосольный Фамусов, каким он может показаться в беседе со Скалозубом в начале пьесы, груб с домашними, придирчев, скуп и мелочен. Вот его понимание того, как следует ценить знакомства, родню: Я перед роднёй, где встретится, ползком; Сыщу её на дне морском. По-настоящему его не заботит ни судьба дочери, ни служебные дела.

Фамусов боится в своей жизни только одного: «Что станет говорить княгиня Марья Алексевна! Таким образом, в лице Фамусова автор обличил чинопоклонство московского света.

Каждый разговор Фамусова с Чацким заканчивается неминуемым «растройством» первого. Так, во втором действии явл. Фамусов давно не видел Чацкого, поэтому он ещё не знает, каким стал когда-то знакомый ему мальчик. В своём разговоре герои касаются сначала вопроса о службе. Чацкий сразу же отмечает: "Служить бы рад, прислуживаться тошно". Фамусов, не понимая, что имеет ввиду Александр Андреевич, пытается его научить, как надо добиваться «и мест, и повышенья в чин».

Устами Фамусова говорит в этот момент вся барская Москва: А дядя! Что твой князь? Что граф? Когда же нужно послужиться, И он сгибался в перегиб: На куртаге ему случилось обступиться… Был высочайшею пожалован улыбкой; Привстал, оправился, хотел отдать поклон, Упал вдругорядь — уж нарочно… Такой и только такой способ служения, как говорит Фамусов, может принести и славу и почёт. И так было во времена Екатерины.

Но времена изменились. На это и указывает Чацкий, когда в ироничной и несколько злой манере парирует: Но между тем кого охота заберёт, Хоть в раболепстве самом пылком, Теперь, чтобы смешить народ, Отважно жертвовать затылком? Далее Чацкий в самых метких и остроумных выражениях клеймит век минувший.

Горе от ума. 2 действие. Краткое содержание

Он утверждает, что теперь новое время, что люди больше не лебезят перед покровителями «у покровителей зевать на потолок» , а добиваются всего в этой жизни только с помощью способностей и ума: Нет, нынче свет уж не таков.

Вольнее всякий дышит И не торопится вписаться в полк шутов. Всё это герой говорит в таком пылу, что не замечает, что Фамусов уже давно не слушает, он заткнул себе уши. Таким образом, разговор двух персонажей представляет собой фарс.

Этот приём автор использует специально для того, что бы ещё чётче обрисовать положение Чацких — их доводы просто не слушают, так как противопоставить им ничего невозможно.

Единственное, чем может обезопасить Фамусов старый привычный режим, это: Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам. Молчалин боялся, что пойдут слухи и навредят ему. Они убедили Софию отправиться к отцу и пококетничать со Скалозубом. Та ушла, а Молчалин начал приставать к Лизаньке, уверяя, что любит он её, а за барышней ухаживает «по должности».

Лизаньке его любовь была не нужна. Чацкий попытался выведать у Софии, кто её избранник. Девушка сказала, что ей неприятна излишняя резкость и насмешливость Чацкого. Она считала, что такой ум, как у него, семью не осчастливит. Молчалин же не гений, но молчаливый, послушный, старательный, скромный, не отвечает, когда его бранят. Из ответов Софии Чацкий сделал вывод, что она Молчалина не уважает, но, возможно, любит.

Горе от ума. Государственный Малый театр СССР (1977)

О Скалозубе девушка сказала, что он герой не её романа. София ушла, а Чацкий разговорился с появившимся Молчалиным. Тот говорил только о полученных им чинах и высоких покровителях, считал себя маленьким человеком, который не в праве иметь собственное мнение.

Чацкого он жалел: тот не сподобился заслужить хоть какой-то чин, а в Москве это сделать легко, достаточно развеселить нужного человека. Чацкий ответил, что он либо занимается делом, либо веселится и не смешивает «два этих ремесла». После этого разговора Чацкий окончательно уверился, что София его обманывает: такого никчёмного человека невозможно любить.

Вечером в доме Фамусова собрались гости, начался бал, где присутствовало всё московское общество, в том числе и известный мошенник Загорецкий.

Появилась на балу и старая тётушка Софии. Фамусов представил ей Скалозуба, но полковник тётушке не понравился, и та пришла в раздражение. Успокоил её Молчалин, похвалив тётушкиного шпица. Чацкий насмешливо отозвался о чрезмерной услужливости Молчалина. Рассерженная София пустила слух, что Чацкий не совсем в своём уме.

Эта сплетня быстро разошлась, обрастая странными подробностями. Вскоре Загорецкий уже утверждал, что Чацкий — сумасшедший, а в «жёлтый дом» его якобы отправил дядя-плут. Фамусов, помня смелые речи Чацкого, сразу поверил в его безумие, причиной которого посчитал излишнюю учёность. Подошёл Чацкий и начал жаловаться на душную атмосферу московского общества, где приехавший в Россию «французик из Бордо» чувствует себя как дома.

Чацкого тошнило от «пустого, рабского, слепого подражанья», на которое русские обменяли «и нравы, и язык, и старину святую». Гости покинули бал, недовольные обществом, которое собрал Фамусов: «какие-то уроды с того света, и не с кем говорить, и не с кем танцовать».

Второе действие горе от ума

Чацкий, лишившийся последних надежд на взаимность Софии, тоже собрался уезжать. На парадной лестнице он встретил Репетилова, который начал настойчиво набиваться Чацкому в друзья. Он начал зазывать туда Чацкого, уверяя, что там недостаёт именно его. Чацкий отнёсся к нему насмешливо и презрительно. Подошёл Скалозуб и другие гости, Репетилов переключился на них, и Чацкий сумел улизнуть. Скрываясь в швейцарской, он услыхал, как его называют сумасшедшим.

Чацкий недоумевал, кто мог так его ославить. Он угождал ей по своей привычке всем угождать. Кроме того, Молчалин боялся, что об этом романе узнает Фамусов. София тоже услышала этот разговор и велела Молчалину немедленно убираться из её дома, грозясь не пожалеть себя и рассказать всё отцу. Выйдя из укрытия, Чацкий начал упрекать Софию, что та предпочла ему это ничтожество.

Второе действие горе от ума

На шум явился Фамусов и возмутился, найдя дочь наедине с Чацким, которого она сама назвала безумным. Он пригрозил за сводничество разжаловать Лизаньку из служанок в птичницы, а Софию отправить «в деревню, к тётке, в глушь, в Саратов».

Чацкому же велел не переступать порог его дома. Возмущённый и оскорблённый Чацкий посоветовал Софии помириться с Молчалиным: в его лице она получит идеального мужа-слугу. Фамусову он заявил, что свататься к Софии не намерен — тот найдёт зятя-дельца под стать себе. Чацкий не хотел оставаться в Москве, где его объявили безумным. Чацкий уехал. Фамусов ничего не понял из его слов и окончательно уверился в его безумии.

Второе действие горе от ума

Фамусова беспокоило, чтобы слух о скандале не разошёлся по Москве: «Ах! Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте?

Второе действие горе от ума

Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными. Русская литература го века. Александр Грибоедов.

Второе действие горе от ума

Читается за 12 минут, оригинал — 1,5 ч. Начало го века. Москва, дом Фамусовых. Все события происходят в течение одного дня. Очень краткое содержание Дочь богатого московского чиновника закрутила роман с секретарём отца. Пересказала Юлия Песковая. За основу пересказа взято издание пьесы под редакцией С. Фомичева СПб. Нашли ошибку? Пожалуйста, отредактируйте этот пересказ в Народном Брифли. Что скажете о пересказе?