История жизни онегина

История жизни онегина

Вам также может понравиться. Были попытки варьировать пушкинскую находку: «В порядке соперничества изобретались и другие строфы, подобные онегинской. Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день. За несколько дней до праздника Татьяне снится кошмар, в котором её уносит медведь в дом, где Онегин устраивает вечеринку с группой чудовищ. Правила Пушкина.




Переделкино в —е годы. Как исполнять музыку на исторических инструментах. Как Оптина пустынь стала главным русским монастырем. Как гадают ханты, староверы, японцы и дети.

Отвечают сирийские мистики. Как читать любимые книги по-новому. Как жили обыкновенные люди в Древней Греции. Путешествие еды по литературе.

За что мы любим кельтов? Легенды и мифы советской космонавтики. Гитлер и немцы: как так вышло. Как Марк Шагал стал всемирным художником. История русской еды. Лесков и его чудные герои. Песни о любви. Культура Японии в пяти предметах. Сезон 4: Что есть истина? Что придумал Бетховен. Первопроходцы: кто открывал Сибирь и Дальний Восток. Сирийские мистики об аде, игрушках, эросе и прокрастинации. Что такое романтизм и как он изменил мир.

Финляндия: визитные карточки. Как атом изменил нашу жизнь. Данте и «Божественная комедия». Шведская литература: кого надо знать. Кто такой Троцкий? Теории заговора: от Античности до наших дней. Зачем люди ведут дневники, а историки их читают. Помпеи до и после извержения Везувия. Народные песни русского города. Метро в истории, культуре и жизни людей. Идиш: язык и литература. Кафка и кафкианство. Кто такой Ленин? Что мы знаем об Антихристе. Джеймс Джойс и роман «Улисс».

Стихи о любви. Сезон 3: Существует ли свобода? Безымянный подкаст Филиппа Дзядко. Антропология Севера: кто и как живет там, где холодно. Как читать китайскую поэзию. Экономика пиратства. История денег. Как русские авангардисты строили музей. Милосердие на войне. Как революция изменила русскую литературу. Сезон 2: Кто такой Бог? Гутенберг позвонит. Композитор Владимир Мартынов о музыке — слышимой и неслышимой. Лунные новости. Открывая Россию: Ямал.

Криминология: как изучают преступность и преступников. Открывая Россию: Байкало-Амурская магистраль.

Евгений Онегин - Краткий пересказ

Документальное кино между вымыслом и реальностью. Мир Владимира Набокова. Краткая история татар. Как мы чувствуем архитектуру.

Письма о любви. Американская литература XX века. Истории спасения. История евреев. Сезон 1: Что такое любовь? У Христа за пазухой: сироты в культуре. Антропология чувств. Первый русский авангардист. Как увидеть искусство глазами его современников. История исламской культуры. Как работает литература. Несогласный Теодор. История Византии в пяти кризисах. Открывая Россию: Иваново. Комплекс неполноценности. Самозванцы и Cмута. Поэзия как политика.

XIX век. Иностранцы о России. Особенности национальных эмоций. Русская литература XX века. Сезон 6. Зачем нужны паспорт, ФИО, подпись и фото на документы. История русской культуры. От войны до распада СССР. Между революцией и войной. История завоевания Кавказа. Открывая Россию: Сахалин. Серебряный век. Вождь и страна.

История жизни онегина

Петербургский период. Московская Русь. Древняя Русь. Ученые не против поп-культуры. В чем смысл животных. Приключения Моне, Матисса и Пикассо в России. Мир Эйзенштейна. Блокада Ленинграда. Что такое современный танец. Как железные дороги изменили русскую жизнь. Франция эпохи Сартра, Годара и Брижит Бардо. Лев Толстой против всех. Россия и Америка: история отношений. Как придумать свою историю. Россия глазами иностранцев. История православной культуры.

Революция года. Сезон 5. Мир Булгакова. Как читать русскую литературу. Весь Шекспир. Что такое Древняя Греция. Блеск и нищета Российской империи. Мир Анны Ахматовой.

Любовь при Екатерине Великой. Сезон 4. Социология как наука о здравом смысле. Кто такие декабристы. Русское военное искусство. Византия для начинающих. Как слушать классическую музыку. Сезон 3. Повседневная жизнь Парижа. Как понять Японию. Рождение, любовь и смерть русских князей. Что скрывают архивы. Русский авангард. Петербург накануне революции. Антропология коммуналки. Русский эпос. Архитектура как средство коммуникации.

История дендизма. Генеалогия русского патриотизма. Несоветская философия в СССР. Преступление и наказание в Средние века. Глава начинается с прихода зимы, которую Татьяна видит из окна, и сцен крестьян в санях и кибитках вид закрытой кареты , весело разъезжающих по снегу.

Как это часто бывает, Пушкин отходит от этого описания и обращается лицом к читателю, то есть к современному русскому читателю, и признаёт его вкус к темам более высокого характера. Хотя у Пушкина есть друг-поэт, к которому он отсылает читателей за дополнительными стихами о деревне в зимнее время, общее мнение по-прежнему предпочитает рассказы о высшем европеизированном обществе деревенской русской крестьянской жизни.

Говоря о том, как Татьяна глубоко любила русскую зиму, для большего эффекта, Пушкин повторяет слово «русский». И хотя он не говорит об этом прямо, расположение этой строфы сразу после упомянутой выше делает контраст между Россией и Европой очевидным. Следуя «старинному обычаю», который очень хорошо согласуется с её собственной мечтательной и суеверной натурой, усугублённой её любовью, Татьяна пробует различные гадания во время праздника.

Неудивительно, что два из них связаны с луной, символом Татьяны. Когда Татьяна строит планы полуночного вызывания духов, Пушкин сам выражает своё беспокойство, сравнивая её, как когда-то Онегина в эпиграфе, со Светланой, героиней Жуковского.

И действительно, она в страхе отказывается от этой затеи и засыпает, но за этим следует ночной кошмар. Как Татьяне не удаётся толковать свои видения с помощью книги по толкованию снов после пробуждения, так и нам, читателям, трудно и даже непродуктивно пытаться понять каждое чудовище и странное явление. Однако, наряду с общей предчувственной атмосферой сна, некоторые моменты очень ясны, прежде всего, ссора Онегина с Ленским и его убийство, совершённое ради Татьяны. Кроме того, то, что Татьяна с любопытством заглядывает в комнату Онегина и видит его с чудовищами, предвещает её последующее расследование в его комнате и обнаружение демонов в его сознании.

Так случилось, что именины Татьяны, приходящиеся на 25 января по григорианскому календарю 12 января по старому юлианскому календарю, которым в России пользовались до года , следуют сразу после этой мучительной для Татьяны ночи, создавая тем самым нестабильную ситуацию.

Суета многочисленных гостей, некоторых из которых Пушкин описывает главным образом для того, чтобы показать, как они раздражают и без того беспокойную Татьяну, естественно, отталкивает утомлённого миром Онегина.

Но, что важно, только когда он замечает страдальческое выражение лица Татьяны, он перестаёт скрывать своё недовольство и приходит в ярость. Конечно, Ленский несёт ответственность только за то, что обманом заставил Онегина прийти на вечеринку, но не за несчастье Татьяны. Реакция Онегина показывает, что под влиянием своей необычной любви к Татьяне он позволил эмоциям взять верх над своим хвалёным рационализмом, что побудило его отомстить за явно простительную оплошность Ленского.

Несмотря на самообвинения в том, что он не причинит вреда Ленскому, Онегин вновь ощущает старый азарт светской битвы, он «ликует в предвкушенье» и начинает напрягать мускулы своего хитрого ума, рисуя карикатуры на других гостей. Как только начинаются танцы, Онегин монополизирует общение с Ольгой, к ужасу Ленского. С помощью «простонародного мадригала» и сжатия руки — навыков, лишённых истинного чувства, которыми Онегин, несомненно, владеет в совершенстве, — Ольга краснеет, приводя Ленского в ещё больший гнев.

Услышав, что Ольга обещала Онегину и следующий танец, Ленский начинает думать, что его любовь стала такой же лживой и коварной, как и великосветские дамы, которых он и Пушкин так презирают. Вечеринка в доме Лариных подходит к концу и Онегин, вновь пресытившись праздничной жизнью, в одиночестве возвращается домой.

Пока домочадцы и гости крепко спят, Татьяна переживает за события ночи. Утром к Онегину приходит Зарецкий, бывший дебошир и любитель дуэлей, и приносит записку от Ленского с вызовом на дуэль. Онегин соглашается, но потом, поразмыслив, чувствует глубокую вину за то, что разрушил счастье своего невинного молодого друга.

Опасаясь, что Онегин не воспримет его вызов всерьёз, Ленский удовлетворяется полученным ответом. Убеждённый в том, что Ольга намеренно играла с его чувствами накануне вечером, Ленский решает не видеть её до дуэли, но в конце концов сдаётся и, терзаемый и сбитый с толку, едет в дом Лариных.

Вместо укоризненного противостояния, которого он ожидал, Ленский ошеломлён простым и честным взглядом Ольги, свидетельствующим о том, что она по-прежнему любит его. Тем не менее, он не меняет своих планов относительно дуэли, решив, что должен защитить Ольгу от Онегина. Всё ещё не успокоившись, Ленский уезжает ночью, не рассказав Ольге о своих страшных планах на следующий день. Дома Ленский достаёт томик немецкого поэта Фридриха Шиллера, чтобы почитать при свечах, но сияющий образ Ольги в его сознании заставляет его вместо этого обратиться к написанию стихов.

В своих стихах Ленский оплакивает течение времени, думает о том, что на следующее утро он может умереть и выражает надежду, что Ольга посетит его могилу, если это случится. В утро дуэли Ленский встаёт из-за стола и отправляется на назначенное место дуэли, к мельнице, с Зарецким в качестве секунданта. Онегин же, напротив, встаёт поздно и является с опозданием, имея в качестве секунданта только своего слугу.

Когда Зарецкий вызывает их на поединок, Онегин и Ленский подходят, поднимают пистолеты, и тут Ленский падает. Когда Онегин в отчаянии бросается к мёртвому другу, Пушкин оплакивает трагедию оборвавшейся молодой, страстной жизни.

Ленского хоронят под двумя соснами, где крестьяне иногда останавливаются, чтобы попить из ближайшего ручья. В конце главы Пушкин говорит об утрате своей поэтической молодости, когда ему исполняется тридцать лет и надеется, что часть его былой пылкости останется с ним и будет поддерживать его бодрость.

После окончания вечеринки и отхода ко сну Татьяна, как и много раз до этого, сидит у окна в муках и смятении из-за своей любви. Хотя она испытывает ревность к вниманию, которое Онегин оказывал Ольге, Татьяна, тем не менее, лишена чувства мести и, кажется, больше озабочена выяснением «истинного намерения» Онегина.

С появлением Зарецкого, Пушкин приступает к одной из миниатюрных биографий. Хотя он и не является центральным персонажем, описание его истории как смутьяна, искусного стрелка и плута добавляет ещё больше красок к картине русской жизни, которую рисует роман. Более того, любовь Зарецкого к дуэли не только окажется уместной для его будущей роли секунданта Ленского, но и станет одним из многих факторов, препятствующих прекращению дуэли.

Когда Зарецкий приходит к Онегину на следующее утро после именин с вызовом Ленского, он прерывает Онегина, чтобы объявить о своей цели, и уходит сразу после того, как Онегин пишет согласие. Зарецкий ни разу не предлагает примирения между двумя озлобленными друзьями и не произносит ни слова предостережения, потому что он сам слишком любит дуэли и не очень сострадателен.

При описании дуэли Пушкин более подробно рассказывает о Зарецком. Он характеризует его как «пуриста-доктринёра», человека, который уделяет скрупулёзное внимание формам и правилам, но меньше — роковой природе дуэли.

Когда Онегин с опозданием пытается выдать за своего секунданта слугу Гильо вместо положенного человека, Зарецкий «закусил губу, досадуя» на это нарушение, но не пытается остановить поединок. Несмотря на то, что в обязанности секундантов иногда входит попытка договориться до начала поединка, Зарецкий, похоже, больше заинтересован в том, чтобы поединок состоялся: он и Гильот быстро скрепляют договор. На протяжении всего процесса Зарецкий представляет собой некую фаталистическую, механическую силу, лишённую каких-либо чувств, единственный интерес которой заключается в том, чтобы увидеть, как два друга стреляют друг в друга.

Зарецкий ведёт каждого туда, где он будет стоять отмеряя точно тридцать шагов. Таким образом, Зарецкий является символом традиции дуэли, которой он придерживается, и которую Пушкин не одобряет, заставляя читателя представить себя убийством друга из-за пустяка.

Без Зарецкого, вернее, без традиции дуэли, ссора не закончилась бы фатально. После вечеринки и перед самой дуэлью Ленский находится в состоянии растерянности, его разум часто затуманен «туманом».

В какой-то мере это может быть страх смерти, но точнее — сочетание всех тяготящих его мыслей, включая чувство предательства со стороны Онегина и Ольги. Простой духом Ленский не может удержаться от того, чтобы не поехать к Ольге перед дуэлью и Ольга улыбается ему. Таким образом, они примиряются, но Ленский всё ещё придерживается своего рокового плана, теперь переосмысливая его как защиту Ольги, а не месть за себя.

Возможно, не желая, чтобы его остановили, он не рассказывает Ольге о дуэли и скрывает от неё, хотя и плохо, свою психическую нестабильность. Выбор Ленского написать стихи об Ольге вместо чтения Шиллера в последнюю ночь даёт важный контраст — созидание против потребления, Россия против Европы — который подчёркивается сравнением свечи, при которой Ленский собирался читать, и «яркого образа» «пылающей Ольги», который затмевает эту свечу.

В своём стихотворении он обращается к судьбе и памяти: свою судьбу он принимает «судьбы указ справедлив» , хотя она может лишить его многообещающей поэтической юности, и надеется, что Ольга сохранит память о нём.

Ленского убивают, Пушкин замечает, что «час роковой, настал наконец». К сожалению, как читатель узнает в следующей главе, Ольга оставит память о Ленском. Однако Пушкин, как он говорит нам, по-прежнему хранит эти стихи Ленского и, конечно, делясь с нами ими и всей историей Ленского, сохраняет память о нём.

Сам Пушкин неоднократно проявляет беспокойство по поводу этого характернейшего для поэзии вопроса: будут ли меня помнить? Интересно, что наряду с упоминанием «романтизма», Пушкин, кажется, предполагает отход от юношеского поэтического духа, который так любит возводить вещи в идеалы. Ленского пробуждает от сладких грёз деловитый Зарецкий, а затем в некотором смысле ведёт его на казнь, а Ленский начинает своё стихотворение, прощаясь с собственной юностью. Пушкин также пишет, что «годы склоняют его к торжественной прозе», указывая, как и в другие моменты, на свой переход от поэзии к прозе.

Онегин отчаивается сразу после выстрела в Ленского, прибегает к нему, чтобы найти друга мёртвым. Его реакция на холодный и неприязненный комментарий Зарецкого ещё больше указывает на его эмоциональное потрясение. Однако в этой ситуации возникает вопрос о психологическом состоянии Онегина до и во время самой дуэли. Три описания, которые даёт Пушкин, фактически каждый раз затрагивают оба момента, показывая их механически.

Отсюда эпиграф: о расе, не боящейся смерти. Однако отсутствие страха смерти — это обманчивая и разрушительная социальная практика. После того, как каждый из них решился на дуэль, ни Онегин, ни Ленский не проявляют никакого желания избежать бессмысленной бойни, будь то ради собственной безопасности или безопасности друга.

С таянием снега в деревне расцветает весна. Тем не менее, Пушкин лишь напоминает о том, что было утрачено и что не может возродиться, как в природе. Он обращает внимание на дом Онегина, покинутый хозяином, и переходит к могиле Ленского, где Ольга и Татьяна возлагают траурный венок. Однако, вскоре после смерти жениха, Ольга выходит замуж за кавалергарда, а затем уходит из дома, чтобы сопровождать его.

Оставшись одна без сестры, Татьяна грустит и, ещё больше погружаясь в мысли об Онегине, ночью забредает в дом Онегина. Подстёгиваемая внезапным любопытством, она просится посмотреть, где когда-то жил её любимый, и просматривает его книги, пытаясь лучше понять его.

Просматривая современные романы, которые когда-то читал Онегин, и восторженно внимая его маргиналиям, Татьяна задаётся вопросом, не является ли этот отчуждённый и измученный человек всего лишь пустой шелухой характера. Вернувшись в свой дом, Татьяна с огорчением узнаёт о планах матери провести зиму в Москве, чтобы наконец найти Татьяне мужа. Времена года проходят быстро, Татьяна совершает долгие прогулки, чтобы больше времени проводить с любимой природой, но когда сходит снег, она уезжает в знаменитый и оживлённый город.

Ларины живут у тётки и водят Татьяну на одно светское мероприятие за другим. Тоскуя по привычной жизни на природе и книгам, Татьяна чувствует себя неуютно в окружении сплетниц на семейном сборище или перед головокружительной энергией бала. Когда генерал проявляет к ней интерес, а она стоит в стороне от танцев, глава подходит к концу.

Богатое деталями изображение прихода весны, с которого Пушкин начинает эту главу, можно сгруппировать со многими другими сезонными изображениями, которые автор делает на протяжении всего романа, но этот конкретный случай содержит необычное тематическое значение.

Она продолжает панегирик Пушкина своей юности, который он поёт в конце предыдущей главы, но неожиданным образом. Первая строфа представляет условно тёплый, красочный и яркий образ пробуждения природы, но Пушкин подменяет подразумеваемое счастье скорбной ностальгией.

Упоминание о грусти появляется внезапно, без всякой подготовки. Пушкин объясняет, что хотя эти воспоминания о былой любви «волнуют сердце и наполняют грудь», о чем он просил свою юность в предыдущей главе, это бесполезно и болезненно, так как его собственное «сердце давно уже мертво». В этом отношении Пушкин очень близок к Онегину, который выражает схожие чувства в ответ на то, что Татьяна пробуждает в нём давно забытую любовь.

Онегин видит холодный рационалистический отказ от любви Татьяны как единственно возможный исход в этой мучительной ситуации. С другой стороны, Пушкин, найдя ещё один повод для печали в обновлении листьев, которое напоминает ему о невозобновимости его юности, обращается к размышлениям о том, что образы собираются в мыслях и целью может быть мечта. Этот процесс собирания в мыслях и есть поэзия, тот элемент, который Пушкин снова и снова подчёркивает как отличительную черту между ним и Онегиным.

В двух строфах, которые следуют сразу за этим, Пушкин показывает, что он восстановил свою энергию и, в свойственной ему манере, упражняет её, отправляясь на оживлённую прогулку в карете как это делал Онегин в начале. Карета, направляемая рукой автора, движется из города в деревню, а затем в тенистый уголок к могиле Ленского — плавный переход. Конечно, строка с надгробия гласит, что «он умер слишком рано… «— тема, которой Пушкин уделил много слов в последней главе.

Интересно сравнить могилу Ленского с могилой отца Татьяны и Ольги, где Ленский когда-то написал погребальные стихи и оплакивал не только своего возможного будущего тестя, но и собственных умерших родителей. Надписи на могилах Ленского и Ларина просты, но надпись Ленского уникальна тем, что включает в себя траурные строки.

Кроме того, трагическая ирония заключается в том, что хотя рядом с Ленским на могиле Ларина Пушкин признаёт шествие поколений, новое поколение, в лице Ленского, погибает рано и неестественно.

Сокращение срока траура Ольги по жениху и последующий брак с уланом представлены как сожаление «Мой бедный, бедный Ленский! Как и большинство печальных событий, отъезд Ольги делает Татьяну более меланхоличной и задумчивой, что приводит к её блужданию под луной по опустевшему имению Онегина.

История жизни онегина

В этом месте, наполненном символами отсутствия Онегина например, бильярдный кий и манеж , Татьяна наконец-то находит возможность проникнуть в загадочный разум своей любви. Портрет лорда Байрона и бюст Наполеона соответствуют описаниям Онегина, которые Пушкин даёт на протяжении всего произведения. Когда на следующий день она возвращается к нему, чтобы просмотреть его книги — такое окно в его душу, в его «мир», какое она могла найти, будучи сама читательницей, — она находит книги Байрона.

Читая то, что он когда-то читал, и обращая особое внимание на его маргиналии, даже на «следы, где ногти резко нажимали», Татьяна «начинает понимать» и то, почему она полюбила Онегина, и то, что за человек Онегин. Повторяя своё письмо к Онегину, в котором она задавалась вопросом, кто он — её «ангел» или «демон», она обнаруживает, что он и то, и другое. В конце она задаётся вопросом, не является ли Онегин просто «имитацией», «пустым фантомом», «москвичом в плаще Гарольда» Чайльд-Гарольд, байронический герой и, наконец, «просто пародией».

Упоминание Гарольда и пародии показывает, что Татьяна берёт на вооружение мета-литературное мышление, которое Пушкин так часто использует на протяжении всего романа. Внимательно читая и эмоционально погружаясь в произведения так же, как это делал Онегин, Татьяна способна разгадать загадку Онегина. Находясь на Большом собрании в Москве, Татьяна своей деревенской, честной красотой производит выдающееся впечатление, которое ещё больше укрепится в следующей главе после её замужества.

Муза Пушкина, которую Пушкин приводит на тот самый бал, где появляется Татьяна, очень похожа на деревенскую девушку, что окончательно указывает на слияние двух женщин, которых Пушкин восхваляет, используя голос своего рассказчика с самого начала романа. Специфическая образность, которую Пушкин использует для описания превосходной красоты Татьяны, завершает неоднократное использование луны как символа, связанного с ней: на фоне звёздного неба светских женщин Татьяна «царственной луной сияет ярче».

Пушкин начинает с воспоминаний о том, как он был поэтическим вундеркиндом в Лицее, и о Музе, которая вдохновляла его там. Он следует за ней на бал, где они с удивлением видят Онегина, вернувшегося из странствий, которые он совершал, чтобы отвлечься от своей вины.

Сам Онегин, которому уже 26 лет и у которого нет цели в жизни, поражён появлением Татьяны, теперь уже возвышенной и зрелой женщины, но всё ещё свободной от артистизма высшего общества.

Он узнаёт, что она вышла замуж за генерала, о котором говорилось в конце предыдущей главы. Подойдя к ней, Онегин не находит в её спокойном и непроницаемом лице почти никаких признаков той ранимой Татьяны, которую он когда-то знал.

Смущённый и страдающий, Онегин позже с готовностью принимает приглашение на вечеринку в дом Татьяны, но и в этой, и во многих других попытках он не вызывает у женщины ни эмоций, ни внимания. Его здоровье начинает подводить, он пишет Татьяне письмо, в котором признается в любви и просит прощения, но Татьяна не отвечает. Ещё два письма и несколько визитов Онегина также сопровождаются молчанием. Тогда Онегин снова удаляется от мира и уединяется в своей каморке с книгами. Однако, по мере чтения, его всё больше терзают мрачные мысли, мучительные воспоминания о смерти Ленского и тоске Татьяны.

В этом смятении Онегин едва не обращается к безумию, смерти или поэзии, но в конце концов, с наступлением зимы, он выходит из спячки. Он добирается до дома Татьяны и проходит прямо в её комнату, где видит её, наконец, бледную и заплаканную, читающую одно из его писем, — образ её прежней сущности. Онегин опускается перед ней на колени, плачет и целует её руку, но Татьяна берет себя в руки и, как когда-то Онегин, произносит речь, упрекая его в том, что он пытается соблазнить её теперь, когда она замужем.

Она объясняет, что хотя по-прежнему любит его, но судьба заставила её выйти замуж и между ними всё окончено. Роман подходит к концу, когда Татьяна покидает Онегина в полном смятении, и в комнату входит её муж генерал.

Пушкин открывает последнюю главу наиболее автобиографическим из нескольких рассказов, перемежающихся в романе, повествуя о своей жизни в качестве молодого одарённого поэта в Лицее и о своей Музе, которая вдохновляла его там. Позже, после выхода из лицея, Пушкин путешествует со своей Музой, которая становится «сельской барышней — влюблённой, с задумчивым взглядом и французским романсом в руке».

Все эти детали чётко связывают пушкинскую Музу с Татьяной, и «деревенские прелести», которые первая демонстрирует, скользя по балу, проявит и вторая, хотя пушкинская Муза гораздо больше девушка, чем повзрослевшая Татьяна.

Пушкин, как он это уже не раз умело делал, перемещает повествование так, что кажется, будто он и его Муза случайно заметили Онегина, только что вернувшегося из странствий. Его «немой и застывший» взгляд сразу показывает, что он не изменился к лучшему — без работы, без жены и без цели в жизни. Более того, подтверждая открытие Татьяны, сделанное ей при чтении онегинских книг Байрона, Пушкин задаётся вслух, предположительно перед своей Музой, вопросом, является ли Онегин по-прежнему лишь «пьесой», «личиной», «ролью» или «маской».

Тем не менее, Пушкин проявляет некоторое сочувствие к теперь уже социально отверженному Онегину, размышляя о непрощающем отношении толпы к «смелости пылкого духа» и необычному уму.

Также, в духе своих прежних гипотетических рассказов о жизни Ленского после юности, Пушкин здесь пишет, что обычная, бесстрастная жизнь более «благословенна», чем жизнь с высокими амбициями и чрезмерной энергией, которая неизбежно заканчивается разочарованием.

Через сожаления Онегина Пушкин разбирается со своей собственной бурной молодостью, и, как уже говорилось, он приходит к какому-то выводу, которого нет у Онегина, через свою поэзию — зрелый роман в стихах, а не стихи юности.

Когда Татьяна входит в бальный зал, мы видим её совершенно изменившейся, некогда ранимой девушкой, а теперь холодной и уверенной в себе дамой. Это взросление, конечно, контрастирует с отсутствием перемен у Онегина. Тем не менее, мы по-прежнему узнаем сущность Татьяны. Она по-прежнему проста и по-прежнему ассоциируется, хотя теперь и неявно, с луной.

Онегин потрясён, и его явное проявление интереса, когда он несколько минут смотрит на неё в лорнет, — один из немногих случаев в романе, когда он испытывает настоящее чувство. Можно найти параллель лорнету в спокойном, расчётливом и немного скучающем наблюдении Онегина через «двойное стекло» за другими зрителями на балете. Когда он появляется перед ней, она проходит это трудное испытание чувств без единого промаха, сохраняя свою вновь пробудившуюся боль и смятение, которые, как признаёт Пушкин, существуют, тщательно подавленными за безмятежной и безэмоциональной маской.

В этот момент роли Татьяны и Онегина действительно поменялись местами: некогда холодный Онегин теперь горит, а некогда пылающая Татьяна остыла. Кажется случаем свободной косвенной речи, в которой Пушкин выражает мысли Онегина без явного обозначения его как говорящего например, Онегин подумал, Онегин сказал. При этом одна строка является металитературной, и поэтому её очень трудно представить как часть внутреннего монолога Онегина.

Пушкин мог бы легко выразить эту мысль в рамках своего рассказа, например, «В деревне», но предпочёл этого не делать.

Для того чтобы исследовать последствия осознания Онегиным фиктивной природы своего мира, потребовалась бы очень непростая экстраполяция, но достаточно интересно заметить, что, как и несколько мета-литературная Татьяна, Онегин хорошо начитан.

Более того, как уже говорилось, он даже более характерен, чем другие, из-за своей подражательной натуры, лишённой подлинного чувства.

Если во время первой встречи Онегин, безусловно, проявил какое-то чувство к Татьяне, то теперь он демонстрирует симптомы, которые мы, читатели, связываем с любовью Татьяны и смертельной тревогой Ленского: он находится в «сне» и «оцепенении». Более того, как и у Татьяны, здоровье Онегина начинает ухудшаться из-за его постоянной безответной любви. Читая письмо Онегина к Татьяне, полезно помнить, что письмо Татьяны до сих пор хранится у Онегина.

Независимо от того, перечитывал ли он его и бессознательно черпал в нём какие-то влияния, или же сознательно использовал его в качестве образца, оба письма имеют очень сильное сходство. Ожидание «презрения» от холодного сердцем адресата, исповедание безумного желания, а также то, что писатель ставит себя к ногам адресата, — вот несколько общих элементов.

Кроме того, особый интерес представляет «свобода», которой Онегин когда-то так дорожил, причина, о которой он не упоминает, когда отрекается от Татьяны, и которая, конечно, характерна для байронического героя. Теперь в своём письме Онегин наконец признаёт, что этот идеал, который он воплотил в себе, не может принести ему счастья. Таким образом, он, наконец, демонстрирует некоторые признаки изменения.

Однако в письме Онегина есть по крайней мере две проблемы. Во-первых, он говорит об убийстве Ленского как о «гибели бедного безвинного Ленского» и «его печальной участи». Это фаталистическое толкование, возможно, разделяет и Пушкин, но все же неудовлетворительно, что Онегин не платит покаяния за то, что, по сути, было его преступлением, смертью, которую он должен был предотвратить, будучи более зрелым.

Другой вопрос — природа его пробудившейся любви к Татьяне. Только после того, как он получает отказ, его любовь усиливается. Он также не упоминает о каких-либо чувствах к Татьяне в связи со своими путешествиями. Татьяна не отвечает ни на это письмо, ни на два других, которые он посылает, заставляя Онегина на зиму укрыться в своей берлоге, как он делал это зимой в деревне.

На этот раз он борется не со скукой, а с чувством вины и муками прошлого. В частности, он впадает в состояние транса, в котором вспоминает леденящие душу слова Зарецкого, констатирующие смерть Ленского, и видит Татьяну, ожидающую его у окна, — воспоминание о первом посещении дома Лариных. Странно, но при изображении Татьяны Пушкин упоминает, что она всё ещё ждёт, соединяя таким образом реальное зрелище, которое видел Онегин, и понимание того, что она тоскует по нему, которое он осознал лишь позднее.

В своей уединённой депрессии Онегин сталкивается со смертью то есть самоубийством , безумием или поэзией. В этом случае он удивительно близко подходит к поэзии, к тому, что Пушкин однозначно считает путём к спасению, но в итоге его метаморфоза оказывается неполной — он остаётся прозаиком.

Финальная кульминационная сцена с Татьяной и Онегиным, где оба полностью обнажены в своих эмоциях, показывает степень взросления Татьяны и неполноценность Онегина перед ней. Ранее в своём письме Онегин косвенно намекает на холодность Татьяны, написав, что он сам был бы неискренним, если бы вёл себя холодно, несмотря на свои эмоции.

Он также прикрепляет к Татьяне ключевое слово «роль», удивляясь её переменам. Действительно, Татьяна должна надеть маску, чтобы приспособиться к обществу, в которое она попала в связи с неизбежным замужеством, но, как она отмечает в финальной сцене, «роль», которую играет Онегин, гораздо более жестока. Она признаётся, что всё ещё любит его, но, будучи более зрелой, принимает свою судьбу замужней женщины и не пытается слепо и бесполезно бороться с ней, как того хочет Онегин.

Тем не менее, финал не даёт полного завершения. И у Татьяны, и у Онегина впереди долгая жизнь, и Онегин отнюдь не лишён возможности измениться, как Ленский.

История жизни онегина

Татьяна становится тесно связанной с луной из-за своей загадочной натуры и любви к прогулкам при лунном свете.

В конце романа, когда она уезжает из деревни в Москву, луна олицетворяет её неповторимую, подлинную грацию и красоту среди кокетливых городских красавиц, которые рядом с ней словно звезды. В конце второй главы Ленский скорбит у могилы недавно умершего отца Лариных и, вспоминая, как тот играл с ним в детстве и надеялся дожить до свадьбы с Ольгой, побуждает его написать ему стихотворение.

Эти размышления также побуждают его написать стихотворение своим собственным умершим родителям и задуматься о природе человеческой смертности. Затем, могила в конце 6-й и начале 7-й главы — это могила самого Ленского. Сам он не доживёт до женитьбы на Ольге и у него не будет поэта, который оплакивал бы его, кроме Пушкина. Более того, после отъезда Ольги и Татьяны только пастух будет продолжать навещать могилу.

Евгений Онегин: самые популярные вопросы

Пушкин сравнивает Онегина с великим врагом русских, Наполеоном, которого он характеризует как манипулятора, пренебрегающего эмоциями. Позже это описание будет подтверждено тем, что Татьяна обнаружит бюст Наполеона в кабинете Онегина, что объясняет его бессердечное отношение к Татьяне и соблазнение Ольги, чтобы раззадорить Ленского.

Роман открывается обилием петербургских вечеринок, которые Онегину уже наскучили, а затем он переезжает в деревню, где тоже есть вечеринки, хотя и менее изысканные.

На одной из них Онегин и встречает Татьяну. На другой, раздражающе напоминающей ему шумную пустоту столичных балов, он флиртует с Ольгой, чтобы разозлить Ленского, что приводит к роковой дуэли. В конце концов, именно на балу в Москве Онегин воскресает и впервые ловит взгляд новой дамы Татьяны.

На протяжении всего романа сани символизируют обескураживающее движение. Мы впервые встречаем Онегина, когда он едет по улицам Петербурга с вечеринки на вечеринку, и вскоре он устаёт от всех этих ослепительных видов и звуков. Позже Татьяна едет из деревни в Москву и сталкивается с огромным паноплем города, который шокирует её своей непривычностью. Во вступлении Пушкин описывает Онегина и Ленского по их литературным наклонностям: Онегин читает экономические тексты и романы Байрона, а Ленский — немецкую романтическую поэзию и сам сочиняет стихи.

Эти интересы не являются случайными деталями, они почти определяют их характеры, от сухого и ясного ума Онегина до пылкого и наивного сердца Ленского. Пушкин использует эти характеристики, чтобы прокомментировать эксперимент с формой, который он проводит в своём романе в стихах.

Находясь рядом с Ольгой, Ленский как бы слегка теряет рассудок, иногда непроизвольно проявляет привязанность и даже забывает, как играть в шахматы. В этом состоянии поэтической любви он только и знает, что сочинять для неё стихи и читать вместе с ней. Позже, в ночь перед дуэлью, Ленский впадёт в ещё более смятенное состояние, в котором любовь к Ольге и страх поэта перед смертью смешаются и помутят его разум. Латинское выражение, обозначающее путаницу, недоразумение, когда одно принимается за другое.

В театре этот приём используют для создания комической ситуации. Комментатор убедительно демонстрирует, что, согласно авторскому замыслу, Онегин убил Ленского непреднамеренно, и это понимают по деталям рассказа читатели, знакомые с дуэльной практикой. Если бы Онегин хотел застрелить приятеля, он избрал бы совершенно иную дуэльную стратегию Лотман рассказывает, какую именно. Чем кончился «Онегин»? Женатый Пушкин ещё мог написать письмо Онегина, но продолжать роман не мог.

Непосредственным предшественником Лотмана на обсуждаемом поприще был Николай Бродский — Первое, пробное издание его комментария вышло в году, последнее прижизненное — в м, затем несколько раз книга выходила посмертно, оставаясь главным пособием по изучению «Онегина» в университетах и пединститутах вплоть до выхода комментария Лотмана. Текст Бродского несёт на себе глубокие следы вульгарного социологизма В рамках марксистской методологии — упрощённое, догматическое толкование текста, который понимается как буквальная иллюстрация политических и экономических идей.

Чего стоит одно только пояснение к слову «боливар»: «Шляпа с большими полями, кверху расширявшийся цилиндр в честь деятеля национально-освободительного движения в Южной Америке, Симона Боливара — , была модной в той среде, которая следила за политическими событиями, которая сочувствовала борьбе за независимость маленького народа» 43 Бродский Н.

Пособие для учителя. Иногда комментарий Бродского страдает от чересчур прямолинейного толкования тех или иных пассажей. Например, о строке «Ревнивый шёпот модных жён» он всерьёз пишет: «Бегло брошенным образом «модной жены» Пушкин подчеркнул разложение семейных устоев в Если исключить предсказуемые «советизмы», которые можно счесть неизбежными приметами времени, в книге Бродского можно найти достаточно добротный реальный и историко-культурный комментарий к тексту романа.

Четырёхтомный труд Владимира Набокова — вышел первым изданием в году, вторым исправленным — в м. Первый том занят подстрочным переводом «Онегина» на английский язык, второй и третий — англоязычным комментарием, четвёртый — указателями и репринтом русского текста. Набоковский комментарий был переведён на русский язык поздно; опубликованные в — годах русские переводы комментария их два трудно признать удачными.

Мало того, что комментарий Набокова превосходит по объёму работы других комментаторов, — сам набоковский перевод тоже выполняет комментаторские функции, интерпретируя те или иные слова и выражения в тексте «Евгения Онегина». Например, все комментаторы, кроме Набокова, разъясняют значение прилагательного в строке «В своей коляске выписной». Это слово вытеснено в современном языке новым словом с тем же значением, теперь вместо него используется заимствованное «импортный».

Набоков ничего не поясняет, а просто переводит: «imported». Объём идентифицированных Набоковым литературных цитат и приведённых им художественных и мемуарных параллелей к тексту романа не превзойден никем из предшествующих и последующих комментаторов, и это неудивительно: Набоков как никто другой чувствовал себя at home С английского — «как дома».

Наконец, Набоков был единственным комментатором «Онегина» в XX веке, кто знал быт русской дворянской усадьбы не понаслышке, а из собственного опыта и легко понимал многое из того, что не улавливали советские филологи.

К сожалению, внушительный объём набоковского комментария создаётся не только за счёт полезной и нужной информации, но и благодаря множеству сведений, имеющих самое отдалённое отношение к комментируемому произведению 45 Чуковский К. Высокое искусство. Но читать всё равно очень интересно!

Помимо комментариев, современный читатель может найти объяснения непонятных слов и выражений в «Словаре языка Пушкина» первое издание — рубеж —х годов; дополнения — год; сводное издание — й. В создании словаря участвовали выдающиеся лингвисты и пушкинисты, ранее подготовившие «большое академическое» издание Пушкина: Виктор Виноградов, Григорий Винокур, Борис Томашевский, Сергей Бонди.

Кроме перечисленных справочников существует множество специальных историко-литературных и историко-лингвистических работ, одна только библиография которых занимает увесистый том. Почему они не всегда помогают? Потому что различия между нашим языком и языком начала XIX века не точечные, а сквозные, и с каждым десятилетием они только нарастают, подобно «культурным слоям» на городских улицах. Никакой комментарий не может исчерпать текста, но даже минимально необходимый для понимания комментарий к текстам пушкинской эпохи уже должен быть построчным а может быть, даже пословным и многосторонним реальный комментарий, историко-лингвистический, историко-литературный, стиховедческий, текстологический.

Такой комментарий не создан даже для «Евгения Онегина». Какие сценические и экранные версии «Онегина» наиболее соответствуют оригиналу? Опера Петра Чайковского «Евгений Онегин» , при всей её огромной популярности которую она, кстати сказать, приобрела далеко не сразу , — это произведение «по мотивам» пушкинского романа, а не попытка его адекватной передачи музыкально-сценическими средствами.

Как указано в либретто, текст в опере — не «А. Пушкина», а «по А. Пушкину» 46 Евгений Онегин П. Текст этот, сочинённый Константином Шиловским при участии самого композитора, не раз подвергался критике за неаутентичость.

Тем не менее читатели и слушатели нередко путают текст и персонажей Пушкина и Чайковского. У Пушкина нет князя Грёмина — мужа Татьяны зовут «князь N». Песня девушек есть и в романе, и в опере, а вот крестьянской песни с припевом «Вайну, вайну, вайну, вайну» у Пушкина нет и не было. Зато романс «Слыхали ль вы за рощей глас ночной Но в текст «Евгения Онегина» он его не включал — петь этот романс Татьяне и Ольге поручил Чайковский.

Кинематографическая онегиниана немногим длиннее оперной. Сцены из оперы Чайковского снимались на плёнку с граммофонным сопровождением в и годах. В году полнометражный цветной художественный фильм-оперу по Чайковскому поставил на киностудии «Ленфильм» Роман Тихомиров. Главные сольные партии исполняют звёзды Большого театра, но на экране мы видим не их: так, роли Татьяны и Ольги исполняют Ариадна Шенгелая и Светлана Немоляева, а поют «за них» Галина Вишневская и Лариса Авдеева.

К летию Пушкина появился англо-американский художественный фильм «Onegin» с Рэйфом Файнсом и Лив Тайлер в главных ролях. Сняла фильм сестра Файнса Марта её режиссёрский дебют.

Лента прославилась яркими анахронизмами, главное место среди которых принадлежит, пожалуй, исполнению Ленским и Ольгой песни «Ой, цветёт калина» из кинофильма «Кубанские казаки» ; композитор Исаак Дунаевский. На театральной сцене «Онегина» ставят редко.

В году Александр Таиров задумал, но не осуществил постановку «Евгения Онегина» в московском Камерном театре; музыку к спектаклю написал Сергей Прокофьев. На рубеже прошедшего и нынешнего столетий спектакли по пушкинскому роману ставили Анатолий Васильев «Школа драматического искусства», , Юрий Любимов Театр на Таганке, , Римас Туминас Театр имени Евгения Вахтангова, и некоторые другие, очень немногие режиссёры.

Авторская программа известного филолога-пушкиниста на телеканале «Культура» — год, 18 серий. Самый полный и подробный комментарий к пушкинскому роману в стихах: быт, культура, исторический контекст и мотивация героев. Лекция Константина Поливанова на сайте «Арзамас» — о пушкинских провокациях и многослойном общении с читателем. Лекция Константина Поливанова на сайте «Арзамас» — о нарушении дуэльных правил в романе.

Онлайн-сервис, ежедневно присылающий по почте фрагмент из романа: за два месяца и 59 рублей книга окажется прочитана целиком. Александр Пушкин. О чём эта книга? Когда она написана? Роман писался восемь с половиной лет: с 9 мая года по 5 октября года. Как она написана? Я теперь пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница Александр Пушкин Обойтись без захватывающего сюжета Пушкину помогает стихотворная форма « Что на неё повлияло?

Как она была опубликована? Как её приняли? Что было дальше? Как «Онегин» повлиял на русскую литературу? За таким построением текста лежало представление о принципиальной невместимости жизни в литературу Юрий Лотман Более того, сюжет «Евгения Онегина» явно повлиял на лермонтовскую «Княжну Мери».

Что такое «онегинская строфа»? Роман требует болтовни Александр Пушкин Первая рифма строфы — женская Рифма с ударением на предпоследнем слоге. Например, в главе третьей: Татьяна прыг в другие сени, С крыльца на двор, и прямо в сад, Летит, летит; взглянуть назад Не смеет; мигом обежала Куртины, мостики, лужок, Аллею к озеру, лесок, Кусты сирен переломала, По цветникам летя к ручью И задыхаясь, на скамью XXXIX.

Чем интересны в романе второстепенные персонажи? Когда происходят описанные в романе события и сколько лет героям? Была ли в «Евгении Онегине» так называемая десятая глава? Об «Онегине» составляют целые тома комментариев.

Зачем их читать? Может быть, Пушкин даже лучше бы сделал, если бы назвал свою поэму именем Татьяны, а не Онегина, ибо бесспорно она главная героиня поэмы Фёдор Достоевский Кроме того, в романе, который написан, казалось бы, тем же языком, каким говорим мы с вами, в действительности много устаревших слов и выражений.

Какие комментарии к «Евгению Онегину» наиболее известны? Женатый Пушкин ещё мог написать письмо Онегина, но продолжать роман не мог Анна Ахматова Непосредственным предшественником Лотмана на обсуждаемом поприще был Николай Бродский — Режиссёр Марта Файнс. США, Великобритания, год Четырёхтомный труд Владимира Набокова — вышел первым изданием в году, вторым исправленным — в м. Несовпадение личности и её образа жизни — это и есть основа романа Валентин Непомнящий Наконец, Набоков был единственным комментатором «Онегина» в XX веке, кто знал быт русской дворянской усадьбы не понаслышке, а из собственного опыта и легко понимал многое из того, что не улавливали советские филологи.

Белинский В. Бродский Н. Вацуро В. Вдовин А. Виноградов В. Гаспаров М. Гроссман Л. Добродомов И. Достоевский Ф.

Евгений Онегин П. Кирсанова Р. Кузнецов Н. Лотман Ю. Мурьянов М. Пеньковский А. Писарев Д. Пушкин А. Сперантов В. Тойбин И. Томашевский Б. Тынянов Ю. Чуковский К. Шапир М. Читает и рассказывает Валентин Непомнящий. Текст Юрий Лотман. Роман А. Пушкина «Евгений Онегин»: комментарии. Текст Как написать «Евгения Онегина»: инструкция.

Видео Игра с читателем в «Евгении Онегине». Видео Как читать «Евгения Онегина». Юрий Казаков. Юрий Казаков Во сне ты горько плакал. Борис Пастернак. Борис Пастернак Доктор Живаго. Владимир Маяковский. Владимир Маяковский Облако в штанах. Антон Чехов. Антон Чехов В овраге. Даниил Хармс. Даниил Хармс Случаи. Лев Толстой. Лев Толстой Смерть Ивана Ильича.

Лев Толстой Севастопольские рассказы. Василий Розанов. Василий Розанов Опавшие листья. Велимир Хлебников. Велимир Хлебников Зангези. Людмила Петрушевская. Людмила Петрушевская Время ночь. Владимир Набоков. Владимир Набоков Приглашение на казнь. Николай Лесков. Николай Лесков Соборяне. Виктор Пелевин. Виктор Пелевин Чапаев и Пустота. Александр Пушкин Повести Белкина. Николай Гоголь. Николай Гоголь Старосветские помещики. Александр Блок. Александр Блок Двенадцать.

Александр Грибоедов. Александр Грибоедов Горе от ума. Венедикт Ерофеев. Венедикт Ерофеев Москва — Петушки. Иван Гончаров.

Иван Гончаров Обломов. Михаил Булгаков. Михаил Булгаков Белая гвардия. Михаил Салтыков-Щедрин. Михаил Салтыков-Щедрин Господа Головлёвы. Осип Мандельштам. Осип Мандельштам Шум времени.

Исаак Бабель. Исаак Бабель Конармия. Михаил Салтыков-Щедрин История одного города. Фёдор Сологуб. Фёдор Сологуб Мелкий бес.

Саша Соколов. Саша Соколов Школа для дураков. Николай Лесков Очарованный странник.