Пересказ горе от ума
Если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далёко? Новый возлюбленный Софьи на самом деле очарован служанкой Лизой, а с дочкой Фамусова крутит лишь в надежде на дальнейшее расположение её отца и взлёт по карьерной лестнице. Быстро выясняется, что падение Молчалина неопасно: он лишь слегка ушиб руку. Явление Софья, очнувшись, спрашивает о Молчалине.
Описывает светское общество времён крепостного права и показывает жизнь — годов. Само «действие происходит… спустя десять лет после войны года, то есть в » [1].
Комедия «Горе от ума» — сатира на аристократическое московское общество первой половины XIX века — одна из вершин русской драматургии и поэзии; фактически завершила комедию в стихах как жанр.
Афористический стиль способствовал тому, что произведение разошлось на цитаты. В историю русской литературы Грибоедов вошёл как автор первой русской реалистической комедии «Горе от ума», хотя его перу принадлежат и другие произведения, написанные ранее например, комедии «Молодые супруги», «Студент».
Уже ранние пьесы Грибоедова содержали попытки соединения разных стилей для создания нового, но подлинно новаторским произведением стала комедия «Горе от ума», открывшая в году, вместе с трагедией « Борис Годунов » Пушкина, реалистический этап развития русской литературы. Замысел комедии возник в году по некоторым данным, уже в [2] , но активную работу над текстом автор начинает в Тифлисе по возвращении из Персии.
Большое влияние на Грибоедова произвели рассказы его подруги детства Евгении Борисовны Греховой. К началу года написаны первые два акта, а весной и летом года в Москве завершается первый вариант пьесы. Именно здесь писатель мог пополнить наблюдения за бытом и нравами московского дворянства, «надышаться воздухом» светских гостиных. Но и потом работа не прекращается: в году возникает новый вариант, носивший название «Горе и нет ума» первоначально — «Горе уму».
Создавая «Горе от ума» как сатирическую комедию нравов , Грибоедов использовал как образец для подражания классическую пьесу Мольера « Мизантроп ». Главного героя этой пьесы Альцеста роднит с главным героем «Горя от ума» Чацким амплуа «злого умника»: оба персонажа открыто и яростно обличают лицемерие и другие пороки общества, в котором живут [3]. В Петербурге Грибоедов был приглашён драматургом Н.
Хмельницким прочесть свою новую пьесу в его доме, в узком кругу друзей, среди которых были актёры И. Сосницкий , В. Каратыгины и драматург В. Перед самым началом чтения с последним у Грибоедова случилась перепалка: Фёдоров неосторожно позволил себе сравнить ещё не прочитанную комедию со своим произведением «Лиза, или Последствия гордости и обольщения».
Это так задело Грибоедова, что он отказался читать при Фёдорове — хозяину дома не удалось замять ситуацию, и драматург был вынужден оставить общество: «Драматургу из-за своей несчастной драмы пришлось сыграть комическую роль, а комик чуть не разыграл драмы из-за своей комедии» [4]. С большими цензурными правками и сокращениями были напечатаны 7—10 явления первого действия и третье действие в альманахе «Русская Талия» за год, который вышел из печати 15 декабря года, но разрешение на её постановку получить не удалось пьеса появилась на сцене только после смерти автора: отдельными явлениями — в году, полностью — в году в Ревеле [5].
Это не помешало широкой известности произведения, которое расходилось в списках. Один из них декабрист И. Пущин , лицейский друг Пушкина, привёз поэту в Михайловское. Комедию приняли восторженно, особенно в декабристской среде. Впервые на русском языке её опубликовали со значительными сокращениями уже после смерти автора, в году [6]. В году почти одновременно вышло два издания комедии в Москве и Санкт-Петербурге цензурные разрешения 28 февраля и 15 января.
Московское издание было «отпечатано с издания года» в типографии А. Семена , петербургское — в типографии Я. Трея; в том же году вышло особое издание А. Смирдина цензурное разрешение 2 февраля , отпечатанное в типографии Императорской Академии наук [7].
Первой полной легальной русской публикацией оказалось издание Николая Тиблена, выпущенное в году в Санкт-Петербурге цензурное разрешение В. Бекетова 25 марта г. Впервые «Горе от ума» для школ издали в году [8]. Молодой дворянин Александр Андреевич Чацкий возвращается из-за границы к своей возлюбленной — Софье Павловне Фамусовой, которую не видел три года на момент действия романа Софье 17 лет, при этом Чацкий отсутствовал три года; следовательно, он влюбился в неё, когда ей было 14 лет или даже менее того [9].
Молодые люди росли вместе и с детства любили друг друга. Софья обиделась на Чацкого за то, что тот неожиданно бросил её, уехал в странствие в произведении нет конкретного указания, где именно путешествовал герой и «не писал двух слов». Чацкий приезжает в дом Павла Афанасьевича Фамусова с решением жениться на Софье. Вопреки его ожиданиям, Софья встречает его очень холодно.
Оказывается, она влюблена в другого. Её избранник — живущий в доме её отца молодой секретарь Алексей Степанович Молчалин , который притворяется, что любит её, но на деле изображает это только из выгоды.
Чацкий не может понять, «кто мил» Софье. В Молчалине он видит только «жалчайшее созданье», недостойное любви Софьи Павловны, не умеющее любить пылко и самоотверженно. Кроме того, Чацкий презирает Молчалина за старание угодить каждому, за чинопочитание. Узнав, что именно такой человек покорил сердце Софьи, Чацкий разочаровывается в своей возлюбленной.
Чацкий произносит красноречивые монологи, в которых обличает московское общество, выразителем мнений которого выступает отец Софьи Павел Фамусов. Вечером в обществе поднимаются слухи о сумасшествии Чацкого, пущенные раздосадованной Софьей.
В конце пьесы, случайно став свидетелем предательства Молчалина, который ухаживает не только за Софьей, но и за её служанкой, Чацкий публично упрекает сплетников и покидает Москву в карете. В комедии соблюдены только два классических единства: места и времени действие происходит в доме Фамусова в течение суток ; третье единство — действия — отсутствует, в произведении две сюжетные линии: любовь Чацкого и противостояние Чацкого и московского общества. Сбылось предсказание Пушкина : «Половина стихов должна войти в пословицу» [10].
Нет ни одного ещё произведения в русской литературе, строки коего до такой степени запомнились бы и так часто повторялись бы в обиходной речи, т. Гончаров в «Миллионе терзаний» говорит о том, что грамотный читатель, общественность расхватала рукопись комедии «на клочья, на стихи, полустишья, разнеся всю соль и мудрость пьесы в разговорной речи, точно обратила мильон в гривенники, и до того испестрила грибоедовскими поговорками разговор, что буквально истаскала комедию до пресыщения».
Многие фразы из пьесы, включая её название, стали крылатыми. В сборнике литературных цитат и образных выражений Н. С Ашукина и М. Ашукиной [12] насчитывается 59 цитат из «Горе от ума».
Наиболее известные из них:. В результате проведённого в году журналом « Русский репортёр » социологического исследования, произведение заняло е место в топ самых популярных в России стихотворных строк, включающем, в числе прочего, русскую и мировую классику [14]. Ростопчиной е , анонимное так называемое обсценное «Горе от ума» конец XIX в.
Мейерхольдом , вернувшим даже название ранней редакции: «Горе уму». Название «Горе от ума» имеет я серия российского телесериала «Простые истины» , которая по сюжету никак не связана с пьесой Грибоедова. В комедии «Горе от ума» кто умное действующее лицо? А знаешь ли, что такое Чацкий? Пылкий, благородный и добрый малый, проведший несколько времени с очень умным человеком именно с Грибоедовым и напитавшийся его мыслями, остротами и сатирическими замечаниями.
Все, что говорит он, очень умно. Но кому говорит он все это? На бале московским бабушкам? Это непростительно. Первый признак умного человека — с первого взгляду знать, с кем имеешь дело и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб. Последующие постановки в Малом театре, Москва : Чацкий — И. Самарин , Фамусов — И.
Самарин , Софья — Г. Федотова , Чацкий — Н. Вильде , затем — С. Шумский , Платон Михайлович — В. Живокини , Тугоуховская — С. Акимова , Лиза — Н. Никулина , Софья — М. Ермолова , Чацкий — А. Ленский , Чацкий — А. Южин , Молчалин — М. Садовский , кн. Тугоуховская — О.
Садовская , Хлёстова — Н. Медведева , Фамусов — А. Ленский , Софья — Е. Васильева , Чацкий — Ф. Горев , Скалозуб — К. Рыбаков , Софья — А. Яблочкина , Фамусов — Давыдов , Хлёстова — Г. Федотова , Чацкий — А. Остужев , П. Садовский , Репетилов — А. Южин , Фамусов — К. Рыбаков , Софья — Н. Фамусов прямо не отвечает, но предлагает ему «имением не управлять оплошно», а главное — пойти служить. Молодой человек объясняет, что он бы рад именно служить, а вот прислуживаться ему претит.
Фамусов упрекает его в излишней гордости и вспоминает историю своего покойного дяди Максима Петровича, который выслуживался перед государыней, зато имел чины и награды и «не то на серебре, на золоте едал». Чацкий разражается гневным монологом о «веке покорности и страха», а отец Софьи обвиняет его в проповеди вольнодумства. Приходит полковник Скалозуб, которого Фамусов хотел бы видеть женихом своей дочери. Поэтому он убедительно просит Чацкого молчать в присутствии важного гостя.
Когда же Павел Афанасьевич начинает расхваливать московское дворянство с его консервативными старичками, великосветскими вельможами, властными женами, держащими под каблуком мужей, девицами, умеющими преподнести себя в выгодном свете, Чацкий вновь не выдерживает и произносит монолог о «строгих ценителях и судьях» с «времен Очаковских и покоренья Крыма», кто нашел защиту в родственниках и друзьях, а теперь «разливается в пирах и мотовстве».
Фамусов поскорее уходит к себе в кабинет, а Скалозуб, так ничего и не поняв, пытается поддержать молодого человека, но в это время Софья, увидев что-то за окном, падает в обморок. Оказывается, Молчалин упал с лошади, вызвав испуг влюбленной девушки.
Чацкий, сам испытав беспокойство за здоровье Софьи Павловны, невольно восклицает, чтобы Молчалин лучше б «шею себе сломил», вызвав тем самым еще больше гнева у Софьи. Появившийся Алексей Степанович всех успокаивает, а Софью наедине предостерегает: «Злые языки страшнее пистолета».
Когда все расходятся, секретарь пристает к служанке Лизе, объясняя ей, что она «веселое создание, живое», поэтому она и нравится ему. На вопрос Лизы по поводу барышни, ничуть не смущаясь, Молчалин признается, что любит ее «по должности», и предлагает Лизе встретиться с ним в обед. Чацкий удивлен поведением Софьи.
Он раздумывает: уж не в Молчалина ли она влюблена? Он не может поверить, чтобы умная девушка могла полюбить такое ничтожество. Он расспрашивает ее о достоинствах папиного секретаря, и она выделяет его скромность.
Далее появляется Молчалин собственной персоной. Чацкий устраивает ему своеобразный допрос. Секретарь, «корпевший когда-то в Твери», за три года оброс знакомствами и связями, о которых с гордостью рассказывает своему сопернику. Он выделяет два самых главных своих качества — «умеренность и аккуратность», объясняя Чацкому, что в его лета «не должно сметь свое суждение иметь». Все эти разглагольствования зарвавшегося секретаря окончательно уверяют Чацкого, что Софья не могла бы полюбить человека с такими качествами, а значит, у него еще есть надежда на ответные чувства девушки.
Тем временем в доме Фамусова собираются гости на большой бал. Первыми появляются супруги Горичи. Наталья Дмитриевна рассказывает Чацкому о своем муже так, как будто это ее очередное приобретение, сродни новому наряду. В появившемся муже Платоне Михайловиче Чацкий с трудом узнает своего бывшего сослуживца. Жена сменила в нем все: военный костюм, движения, привычки, взгляды, придумала ему модные болезни «рювматизм и головные боли».
И бывший сослуживец со вздохом признает, что стал уже не тот, вызвав неудовольствие у жены, так настойчиво проявляющей заботу о его здоровье. Появляются князья Тугоуховские с шестью дочерьми на выданье.
После приезжает графиня Хрюмина с внучкой. Наталья Дмитриевна переключается на них, рассказывая о своем «тюрлюрлю» атласном, а сам Горич представляет Чацкому Загорецкого, рекомендуя его как «мошенника» и «плута». Он остерегает Чацкого от высказывания при нем вольных мыслей. Разговор Фамусова и Скалозуба касается двоюродного брата полковника, который получил благодаря Скалозубу множество преимуществ по службе.
Однако он накануне получения высокого чина внезапно оставил службу и уехал в деревню, где стал вести размеренную жизнь и читать книги. Скалозуб говорит об этом со злой насмешкой. Такой образ жизни неприемлем для «фамусовского общества».
Фамусов восхищен Скалозубом потому, что он уже давно полковник, хотя служит совсем недавно. Мечтает Скалозуб о генеральском чине, причем хочет его не заслужить, а «достать». Фамусов интересуется, не собирается ли Скалозуб жениться. В разговор вступает Чацкий. Фамусов осуждает его свободомыслие и нежелание служить. Чацкий отвечает монологом о том, что не Фамусову его судить.
По мнению Чацкого, в обществе Фамусова нет образцов для подражания. Представители фамусовского поколения презирают свободу, их суждения устарели. Их нравы чужды Чацкому. Перед этим обществом он не будет склонять голову. Чацкий возмущен тем, что в свете все опасаются людей, которые занимаются науками или искусством, а не получением чинов.
Лишь мундир прикрывает отсутствие нравственности и ума в фамусовском обществе. Прибегает Софья, напуганная тем, что Молчалин разбился, упав с лошади, и падает в обморок.
Пока Лиза пытается привести девушку в чувство, Чацкий в окно видит здорового Молчалина и понимает, что Софья напрасно переживала за него. Софья, очнувшись, спрашивает о Молчалине. Чацкий отвечает холодно, что с тем все в порядке. Софья обвиняет его в равнодушии. Чацкий наконец-то понимает, кем занято сердце Софьи, ведь она так неосторожно выдала свое трепетное отношение к Молчалину.
Молчалин упрекает Софью в том, что она слишком откровенно выражает свои чувства. Софью не волнует чужое мнение. Молчалин же опасается слухов, он труслив. Лиза рекомендует Софье пококетничать с Чацким, чтобы отвести подозрение от Молчалина.
В начале третьего действия чацкий пытается выяснить у Софьи, кто ей мил: Молчалин или Скалозуб. Софья уходит от ответа. Чацкий говорит, что он «без ума» от любви к ней. В разговоре выясняется, что Софья ценит Молчалина за кроткий нрав, скромность, тихость, но прямого заявления о своей влюбленности в него опять избегает. Съезжаются гости. Среди них князь Тугоуховский с женой и шестью дочерьми, графини Хрюмины, бабушка и внучка, Загорецкий, картежник, мастер всем услужить, Хлёстова, тетка Софьи.
Всё это влиятельные в Москве люди. Молчалин опускается до того, что нахваливает гладкую шерстку шпица Хлёстовой, чтобы добиться ее расположения. Чацкий это приметил и посмеялся над услужливостью Молчалина. Софья размышляет о гордости и злости Чацкого. В разговоре с неким господином N она невзначай говорит, что Чацкий «не в своем уме».
Весть о сумасшествии Чацкого распространяется среди гостей. При появлении Чацкого все пятятся от него. И Фамусов тут же подмечает в нем признаки безумия. Чацкий говорит, что его душу переполняет горе, он чувствует себя неуютно среди этих людей. Он недоволен Москвой. Его возмутила встреча в соседней комнате с французом, который, собираясь в Россию, боялся, что попадет в страну варваров, страшился ехать. А здесь его встретили с лаской, он не услышал русской речи, не увидел русских лиц.
Он будто бы оказался на родине. Чацкий осуждает засилье всего иностранного в России.
Ему противно, что все преклоняются перед Францией и подражают французам. Пока Чацкий заканчивал свою речь, все гости разошлись от него, закружились в вальсе или отошли к карточным столам.
Чацкий торопит лакея, чтобы быстрее подавали карету. Этот день развеял его мечты и надежды. Он размышляет, почему все считают его сумасшедшим, кто пустил этот слух, который все подхватили, знает ли об этом Софья. Чацкий не догадывается, что именно Софья первой заявила о его сумасшествии.