Грамматические ошибки в сми примеры
Это слово призвано смягчить просьбу, поэтому использоваться оно может только в сочетании с глаголом в повелительном наклонении. Так, в речи журналиста должны быть соблюдены языковые и орфоэпические нормы, законы логики и правила произношения слов. The author emphasizes the negative impact of the insufficiently literate language of Russian TV and radio journalists on the general level of the language culture of the mass audience.
Изучив данные ошибки, можно сделать вывод о том, что речь в СМИ сильно засорена. Причинами этого, на мой взгляд, могло послужить следующее:. Следствием этого всего стали массовые ошибки у разных слоёв населения. Большему влиянию конечно же подвержены школьники и молодёжь, так как они впитывают всю информацию как губка.
Они верят многому, что звучит с экранов телевизоров, берут пример с авторитетных людей политиков, артистов, ведущих, журналистов. Это в свою очередь может сильно повлиять на культуру речи в обществе, более того, уже влияет. А ведь культура речи - это часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит или пишет, можно судить об уровне его духовного развития, его внутренней культуры.
Часто ведущие ошибочно употребляют форму 3-го лица мн. Глагол бороться относится к l спряжению, поэтому данная форма должна иметь следующий вид — борются.
Ольга Копылова, ведущая программы «Посоветуйте, доктор», в одном из эфиров сказала: « Сейчас все эти болезни лечутся» «Радио России». Глагол лечить II спряжения. Форма 3-го лица мн.
Приведем некоторые: « Покупки дороже шестиста тысяч можно будет оплатить банковской картой» Новости. Следует: ругают репортеров, журналистов; « Хочется оповестить вас в следующем» Программа «Приглашение к диалогу».
Следует: оповестить о следующем. На наш взгляд, в формате данной программы уместнее было бы сказать вам следующее. В отличие от орфоэпических ошибок, лексические менее заметны, не всегда «режут» слух, но искажают смысл передаваемой информации. Так, в одной из программ «Шинель» ведущая журналист Дарья Кожевникова сказала: « Были такие случаи, когда при перевозке призывников к месту службы, их обмораживали» «Радио России».
В толковом «Словаре русского языка» С. Ожегова находим: обморозить — повредить часть тела морозом [6]. Журналист имела в виду случаи, когда новобранцев доставляли к месту службы, некоторые из них простужались болели от простуды. Невнимательное отношение к слову иногда создает комический эффект. Так, в одном из выпусков программы «Новости столицы» «Радио Чувашии».
Чебоксары начало капать, фирма произвела ремонт». Речь шла о том, что капало с потолка квартиры, которая находится на верхнем этаже дома. Требовался ремонт крыши, который, как говорится в информации, фирма произвела.
Такой пример: «Сначала шлепнут, а потом пройдет лет, и будут говорить, какой был гениальный человек» « Радио России». Программа шла в прямом эфире. Глагол шлепнуть убить в «Толковом словаре русского языка» под ред. Ушакова имеет помету « прост.
Представляется, что в данном контексте его употребление неуместно. Следовало бы здесь использовать стилистически нейтральный глагол убить. Или следующие примеры: « Другие тоже подхватили подготовку к празднику» корреспондент программы «Домашняя академия». Таким образом, радио- и телевизионная речь не свободна от ошибок. Заметим, что в век Интернета мы почему-то становимся терпимее к языковым ошибкам, спокойно относимся, как выразился известный филолог В. Костомаров, «к своей неуверенности в языке, которой перестали стесняться».
Можно сказать, что в полной мере это относится и к корреспондентам, ведущим радио- и телевизионных программ. Костомаров приводит такой пример: «Диктор «Маяка» в полдень 31 декабря г.
Далее ученый отмечает: «Все очевиднее обостряется вопрос об оценке того, с чем надо бороться и с чем нельзя примириться» [5]. Итак, отражение языковой нормы в речи корреспондентов, ведущих, дикторов радио и телевидения должно способствовать совершенствованию языковой культуры слушателей и зрителей. Неоспорима здесь роль и такой науки, как культура речи [4], задача которой — повышение речевой культуры и развитие языкового вкуса.
Редакционно-издательские услуги Международные публикации Бесплатные вебинары.
Речевые ошибки на радио и телевидении становятся нормой? Предыдущая статья Следующая статья. Автор: Т. Библиографическое описание статьи для цитирования:. Статья посвящена речевой культуре ведущих, корреспондентов, дикторов радио и телевидения с учетом ее соответствия нормам современного русского литературного языка.
Рассмотрены некоторые орфоэпические, грамматические, лексические ошибки, даны рекомендации по их устранению.
Ключевые слова: русский язык , культура речи , устная речь , норма , телевидение , радио , слово в эфире.