История создания стихотворения пушкина я помню чудное мгновенье, Литературный анализ стихотворения «Я помню чудное мгновенье»
Расставание с его юношескими идеалами, этап взросления «Рассеял прежние мечты». Любовь воскрешает к жизни — вот главная идея произведения. Но тогда я не придавала этому значения. Тема Главной проблемой стихотворения Пушкин избрал описание чувства неразделенной любви. Это была княгиня Кинская.
Ему хотелось сочинить на эти слова музыку, вполне соответствующую их содержанию, а для этого нужно было на каждую строфу писать особую музыку, и он долго хлопотал об этом». Вслушайтесь в звучание романса, желательно в исполнении певца Например, С. Лемешева , проникшего в его смысл , а не просто воспроизводящего ноты , и вы почувствуете это: он начинается с рассказа о былом — герой вспоминает явление ему дивного образа; музыка фортепианного вступления звучит в высоком регистре, тихо, светло, словно мираж… В третьем куплете третья строфа стихотворения Глинка замечательно передает в музыке изображение «бурь порыв мятежный»: в аккомпанементе само движение становится взволнованным, аккорды звучат словно учащенные удары пульса во всяком случае, так это может исполняться , взметающие короткие гаммаобразные пассажи, словно вспышки молнии.
В музыке этот прием восходит к так называемым тиратам, в изобилии встречающимся в произведениях, изображающих борьбу, стремление, порыв. Этот бурный эпизод сменяется в том же куплете эпизодом, в котором тираты слышатся уже затихая, издалека «…я забыл твой голос нежный».
Для передачи настроения «глуши» и «мрака заточенья» Глинка тоже находит замечательное по выразительности решение: аккомпанемент становится аккордовым, никаких бурных пассажей, звучание аскетично и «уныло».
После этого эпизода особенно ярко и воодушевленно звучит реприза романса возвращение первоначального музыкального материала — то самое пушкинское возрождение , со слов: «Душе настало пробужденье». Реприза музыкальная у Глинки в точности соответствует поэтической репризе.
Восторженная тема любви достигает кульминации в коде романса, каковой является последняя строфа стихотворения.
Здесь она звучит страстно и возбужденно на фоне аккомпанемента, замечательно передающего биение сердца «в упоении». В последний раз А. Керн и Глинка встретились в году. Через два года, и именно 3 февраля в день именин моих , его не стало!
Его отпевали в той же самой церкви, в которой отпевали Пушкина, и я на одном и том же месте плакала и молилась за упокой обоих! Идея, выраженная Пушкиным в этом стихотворении, не была новой. Новым было ее идеальное поэтическое выражение в русской литературе. Но что касается наследия мирового — литературного и музыкального, то нельзя не вспомнить в связи с этим пушкинским шедевром другой шедевр — стихотворение И.
Гёте «Новая любовь — новая жизнь» У немецкого классика идея возрождения через любовь развивает ту мысль, которую Пушкин выразил в последней строфе а Глинка — в коде своего стихотворения — «И сердце бьется в упоенье…». Новая любовь — новая жизнь Сердце, сердце, что случилось, Что смутило жизнь твою?
Жизнью новой ты забилось, Я тебя не узнаю. Все прошло, чем ты пылало, Что любило и желало, Весь покой, любовь к труду, — Как попало ты в беду? Беспредельной, мощной силой Этой юной красоты, Этой женственностью милой Пленено до гроба ты. И возможна ли измена?
Как бежать, уйти из плена, Волю, крылья обрести? К ней приводят все пути. Ах, смотрите, ах, спасите, — Вкруг плутовки, сам не свой, На чудесной, тонкой нити Я пляшу, едва живой.
Жить в плену, в волшебной клетке, Быть под башмачком кокетки, — Как такой позор снести? Ах, пусти, любовь, пусти! Перевод В. В эпоху, более близкую Пушкину и Глинке, это стихотворение было положено на музыку Бетховеном и издано в г. Примечательно, что свою песню Бетховен посвятил, как и Глинка свой романс, женщине, его вдохновившей. Это была княгиня Кинская. Получая доступ к Сайту Пользователь считается присоединившимся к настоящему Соглашению.
Использование материалов и сервисов Сайта регулируется нормами действующего законодательства Российской Федерации 4. Михайловский театр вправе: 4. Изменять правила пользования Сайтом, а также изменять содержание данного Сайта. Изменения правил пользования вступают в силу с момента публикации новой редакции Соглашения на Сайте.
Пользователь вправе: 4. Регистрация Пользователя на сайте Михайловского театра осуществляется с целью идентификации Пользователя для предоставления сервисов Сайта, распространения информационно - новостных сообщений по электронной почте, телефону, по SMS, иным средствам связи , получения обратной связи, учета предоставления льгот, скидок, специальных предложений и акций.
Пользоваться всеми имеющимися на Сайте сервисами. Задавать любые вопросы, относящиеся к информации размещенной на сайте Михайловского театра. Пользоваться Сайтом исключительно в целях и порядке, предусмотренных Соглашением и не запрещенных законодательством Российской Федерации.
Пользователь Сайта обязуется: 4. Не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие нормальную работу Сайта. Избегать любых действий, в результате которых может быть нарушена конфиденциальность охраняемой законодательством Российской Федерации информации.
Пользователю запрещается: 4. Использовать любые устройства, программы, процедуры, алгоритмы и методы, автоматические устройства или эквивалентные ручные процессы для доступа, приобретения, копирования или отслеживания содержания Сайта 4. Любым способом обходить навигационную структуру Сайта для получения или попытки получения любой информации, документов или материалов любыми средствами, которые специально не представлены сервисами данного Сайта; 4. Нарушать систему безопасности или аутентификации на Сайте или в любой сети, относящейся к Сайту.
Выполнять обратный поиск, отслеживать или пытаться отслеживать любую информацию о любом другом Пользователе Сайта. Сайт и Содержание, входящее в состав Сайта, принадлежит и управляется Михайловским театром. Содержание Сайта не может быть опубликовано, воспроизведено, передано или распространено любым способом, а также размещено в глобальной сети «Интернет» без письменного согласия Михайловского театра.
Пользователь несет персональную ответственность за сохранение конфиденциальности информации учётной записи, включая пароль, а также за всю без исключения деятельность, которая ведётся от имени Пользователя учётной записи. Известно, что автограф произведения А.
Пушкин лично подарил Анне Керн перед её отъездом из Тригорского в Ригу, который состоялся 19 июля года, однако автограф, согласно её воспоминаниям, находился в рукописи второй главы «Евгения Онегина», которую А.
Керн должна была взять с собой перед отъездом. Пушкин неожиданно отобрал автограф и лишь после просьб вернул его опять Губер П. Дон-Жуанский список А. Харьков, Помимо прочего, этот эксклюзивный беловой вариант был безвозвратно утерян - судя по всему, именно в Риге, в доме коменданта. Главной темой стихотворного послания Пушкина является тема любви, которая всегда занимала ключевое место в его творчестве.
Именно биографические реалии организуют композиционное единство этого значимого в мировой литературе образца любовной лирики. Пушкин представляет ёмкий очерк своей жизни между первой встречей с героиней послания и настоящим моментом, косвенно упоминая основные события, произошедшие с биографическим лирическим героем: ссылка на юг страны, период горького разочарования в жизни, в который были созданы художественные произведения, проникнутые ощущениями неподдельного пессимизма «Демон», «Свободы сеятель пустынный» , подавленное настроение в период новой ссылки в родовое имение Михайловское.
Однако вдруг наступает воскресение души, чудо возрождения жизни, обусловленное явлением божественного образа музы, которая приносит с собой прежнюю радость творчества и созидания, которая открывается автору в новом ракурсе. Образ героини существенно обобщён и максимально поэтизирован; он значительно отличается от того образа, который предстаёт на страницах пушкинских писем в Ригу и друзьям, созданных в период вынужденного времяпровождения в Михайловском.
Вместе с тем неоправданна постановка знака равенства, равно как и отождествление «гения чистой красоты» с реальной биографической Анной Петровной Керн. На невозможность признания узко биографической подоплёки стихотворного послания указывает тематическая и композиционная схожесть с другим любовным поэтическим текстом под названием «К ней», созданного Пушкиным в году.
Многие поэтические символы , употребляющиеся в стихотворении, утратили своё первоначальное значение в контексте канонизации романтического дискурса: «видение», «божество», «слёзы»; черты лица героини «милые» и «небесные». Одновременно неподражаемая простота пушкинского нарратива оживляет старые клишированные формулы романтической лирики, одаряя их новым поэтическим звучанием.
Выдающаяся поэтическая конструкция «гений чистой красоты» взята из романтической повести «Лалла Рук», принадлежащей Василию Андреевичу Жуковскому. Здесь важно вспомнить об идее вдохновенья. Любовь для поэта ценна также и в смысле дарования творческого вдохновения, желания творить. В заглавной строфе описывается первая встреча поэта и его возлюбленной.
Пушкин характеризует этот момент очень яркими, выразительными эпитетами «чудное мгновение», «мимолетнее виденье», «гений чистой красоты».
Любовь для поэта — это глубокое, искреннее, волшебное чувство, которое полностью захватывает его. Дальнейшие три строфы стихотворения описывают следующий этап в жизни поэта - его изгнание.
Тяжелое время в судьбе Пушкина, полное жизненных испытаний, переживаний. Это время «томленья грусти безнадежной» в душе поэта. Расставание с его юношескими идеалами, этап взросления «Рассеял прежние мечты».
Возможно, были у поэта и моменты отчаяния «Без божества, без вдохновенья» Упоминается также о ссылке автора «В глуши, во мраке заточенья …». Жизнь поэта словно замерла, потеряла смысл.
Жанр — послание.